Quelle est la différence entre say et tell ?

Interrogée par: Marcel Le Garnier  |  Dernière mise à jour: 18. Juli 2026
Notation: 4.1 sur 5 (45 évaluations)

Encore une fois, l'essentiel est de se souvenir que to say est utilisé simplement lorsqu'on dit quelque chose et que to tell est employé lorsqu'on dit quelque chose à quelqu'un ou lorsqu'on donne un ordre.

Où utiliser « tell » et « say » ?

Le verbe « dire » désigne l'action d'utiliser des mots pour transmettre des instructions, des informations, des opinions ou des idées. Le verbe « raconter » désigne l'action de donner des instructions ou des informations à une personne en particulier, oralement ou par écrit. Il est utilisé comme verbe.

Quand dire tell ou say ?

Effectivement, il existe deux verbes pour dire « dire » en anglais : to say et to tell. Petite précision : to say signifie strictement « dire », alors que to tell peut signifier « dire » ou « raconter » selon le contexte.

Quelle est la signification de say ?

dire (qqch.) v

My parrot repeats everything I say. Mon perroquet répète tout ce que je dis. The doctor says that I am in good health. Le docteur dit que je suis en bonne santé.

Quelle est la différence entre telle et c'est en anglais ?

- "say" sert à rapporter des phrases qui ont été dites. On s'intéresse juste au fait que des phrases ont été prononcées. - C'est pour cela que "say" s'emploie surtout au discours direct, il est placé en début ou en fin de phrase. On peut également le trouver au discours indirect.

Démystification de 'Say' et 'Tell': Comprendre leurs Différences et Applications!

Trouvé 39 questions connexes

Quand utiliser say et tell ?

Encore une fois, l'essentiel est de se souvenir que to say est utilisé simplement lorsqu'on dit quelque chose et que to tell est employé lorsqu'on dit quelque chose à quelqu'un ou lorsqu'on donne un ordre.

Comment les anglais disent atchoum ?

Atchoum ou Achoo : les Onomatopées en Anglais et en Français

😄 En français, on écrit Atchoum !, tandis qu'en anglais, les enfants lisent et disent Achoo!.

Que signifie « say » en anglais ?

verbe (transitif)

Exprimer, énoncer, déclarer, dire . Dites-le clairement et simplement. Il est difficile de savoir comment le dire avec tact. Énoncer comme une opinion ou un jugement. Je dis que son plan est le meilleur.

Que veut dire I Say en français ?

j'ai dit !

Susan, you do as I say! Susan, tu fais ce que j'ai dit !

Comment dire "ok cool" en anglais ?

OK, cool. D'accord, cool. Ok, cool, thank you. D'accord, bien, merci.

Quelle est la différence entre to speak et to talk ?

Le choix dépend du contexte : speak pour une prise de parole structurée, talk pour une conversation naturelle. Attention aux erreurs courantes : speak s'utilise pour les langues (speak French, pas talk French) et demande to après un interlocuteur (speak to someone, pas speak with someone).

Quelle est la différence entre « said » et « told » ?

On peut utiliser soit « dire », soit « dire ». La principale différence est que « dire » précise généralement à qui l'on s'adresse ; il faut donc l'employer avec un complément d'objet direct. Avec « dire », on n'indique généralement pas à qui l'on s'adresse, ou alors on place « à » devant le complément d'objet.

Comment dit-on tell en français ?

dire (qqch.) v

He needs to tell the truth to the police. Il doit dire la vérité à la police.

Est-il correct de dire « Je vous le dis » ?

On peut utiliser « Je vous le dis », « Je peux vous le dire » ou « Je ne peux pas vous le dire » pour insister sur ses propos . Je vous le dis, je ne connaîtrai pas le repos tant que ce jour ne sera pas arrivé. Cette petite lettre nous a bien fait sourire, je peux vous l'assurer.

Quel est le passé de Tell ?

Ce verbe fait partie des verbes irréguliers avec un prétérit irrégulier : told et un participe passé irrégulier : told.

Comment faire pour tell ?

To tell (told / told) renvoie au fait de donner une information orale à quelqu'un. Ce verbe est toujours suivi d'une personne selon le schéma suivant : to tell someone something = dire quelque chose à quelqu'un. She told me she had to go. Elle m'a dit qu'elle devait partir.

Comment dire "oui, j'en ai" en anglais ?

Yes, I have some.

Oui, j'en ai.

Comment traduire cucul la praline en anglais ?

On peut dire de quelqu'un ou de quelque chose qu'il est cucul la praline. One can say of someone or something that it is cucul the praline. c'était un peu cucul la praline sur les bords. so it was kind of squishy around the edges.

Comment répondre à ça va ?

Les réponses à « Ça va ? » peuvent donc être très superficielles, ou au contraire entrer dans les détails de la situation. Pour les réponses les plus simples, on se contente de répéter l'affirmation : « Ça va », « Oui, ça va » ou « Ça va bien, merci » . Il est même courant de confirmer par un « ça va, ça va ».

Quand utiliser say ou tell en anglais ?

Cependant, veuillez noter que lors d'un discours direct, « say » est le verbe le plus fréquemment utilisé car « say » fait référence à tout type de discours. « Tell » est utilisé uniquement dans le sens d'instruire ou d'informer. En anglais, nous dirons « tell someone something » ou « say something to someone ».

Que signifie « so you say » ?

7. « So you say » est une façon familière de dire « eh bien, c'est votre opinion ! » . Cette expression a une connotation négative et sarcastique. La personne qui parle exprime son désaccord ou son incrédulité face aux propos d'autrui.

Que signifie « say in English for » ?

« Dire » signifie parler , donc chaque fois que vous prononcez un mot, vous le dites. Si vous écrivez un éditorial sur les chiens dans le journal, c'est aussi une façon de dire. On pourrait vous citer en disant : « Les chiens devraient être vénérés. » Votre langage corporel peut également vous exprimer.

Comment dit-on cul en argot Anglais ?

Ass / Arse : Cul

Vous pourriez la confondre avec le mot « ass » qui veut dire « âne ».

Quel est le surnom des français en Angleterre ?

Si vous demandez à votre voisin, qui a voyagé, pourquoi les Anglais appellent les Français Frogs, «grenouilles», et, par diminutif, Froggies, «grenouillettes», il vous répondra que c'est parce que nous mangeons les cuisses de ces batraciens des étangs.

Comment dit-on "j'ai un gros nez" en Anglais ?

J'ai un gros nez. I have a big nose.

Article suivant
Qui frise le ridicule ?