Macache, walou : Marave : Matos : MD: (
Pour le véhicule : Alain Nénert, Mini-dictionnaire franco-manouche: mœurs et coutumes des gens du voyage, Arts des 2 mondes, 2007, indique : « Vago ou Vardo : Voiture. En rapport avec la notion de wagon de chemin de fer. » Le mot vient du langage utilisé par les Manouches.
BONJOUR : Gutamurja [MANOUCHE]. BONNE NUIT : Gutnaxt [MANOUCHE]. BOUCHON : Chtopari [MANOUCHE] & [GITAN].
Liquide, cash, blé, avoine, biff, maille, caillasse, brique, thune, oseille, fraîche, lové, kichta, yeuma, némo, zeillo, neuthu, iassca, artiche, moula, rond, patates, radis, genar, gengen, dollz, beurre, grisbi, pépètes, picaille, mitraille, brique, ferraille…
gadjis. Terme utilisé par les Tsiganes pour désigner une fille ou une femme non gitane. Forme féminine de gadjo.
Macache, walou : Marave : Matos : MD: (verlan) Dealer, (gitan) Argent.
Dans ce cas, dites-lui « Kamotout », qui est la traduction de « Je t'aime » en manouche.
Attesté dans nos conversations depuis la deuxième moitié du XIXe siècle, le mot «fric» qui désigne argotiquement «l'argent», dériverait du mot «fricot», c'est-à-dire «bombance, régal».
Tsiganes, Roms (avec un ou deux « r » ?), Bohémiens, Gitans, Manouches, Voyageurs, nomades. Autant de noms pour définir des réalités qui se distinguent et s'entrecroisent sans cesse.
TCHOUKEL, chien. chien. Traduction de chien en manouche.
Ainsi, « Je t'aime » dans cette langue gitane peut être traduit par « Te camelo ». Par exemple, pour signifier à sa chérie « Je t'ai tellement aimé », on peut dire « Yo que tanto te camelo ».
10. Le calo est la langue des Gitans d'Espagne. G+1 Papá, padre : F, MH Mamá, madre : M, FW Tío : FB, MB Tía : FZ, MZ Patu : F, MH Matu : M, FW Chachi : MB (w.s) et MBe (w.s) [& adr.]
Le drapeau rom se compose des couleurs bleues et vertes ainsi que d'une roue rouge au milieu. La roue, chakra en romani, à 16 rayons symbolise le voyage, la route mais surtout les origines indiennes des peuples roms.
De l'arabe فلوس , flws, pluriel de فلس (falās, « coquillage, obole, sou »), du latin follis .
La monnaie officielle de Dubaï est le dirham des Émirats arabes unis (Dh ou AED). Chaque dirham émirati est divisé en 100 fils et le taux de change approximatif est de 4,10 dirhams pour 1 euro.
Bonsoir, En français, le mot le plus utilisé pour dire "Euros" est "balles" ou, de plus en plus chez les jeunes, "boules", pour différencier des francs. J'ai 20 balles/boules = J'ai 20 Euros.
"Le pognon"
C'est de l'argent qu'on peut palper, qu'on peu tripoter quoi. Eh bien c'est de là que vient le mot « pognon ». Enfin il vient du verbe « pogner » qui désigne l'acte d'empoigner ou de saisir quelque chose.
Définition "pognon"
Monnaie immédiatement disponible, utilisable dans les échanges etc. , comme les pièces et les billets de banque. Monnaie, sous toutes ses formes; la richesse qu'elle représente. Argent (numéraire).
D'origine allemande, le mot "niglo" est l'équivalent d'un hérisson dans le langage des gens du voyage. Exemple : Sur ce terrain vague, les niglo sont très nombreux. Ils font le bonheur des enfants qui jouent avec.
Vago nous vient du langage manouche. Il se traduit par voiture ou automobile.
Ainsi, pour les Payos (non-Gitans) comme pour les Gitans, un frère est un hermano, un cousin est un primo, un beau-frère, un cuñado, les beaux-parents sont les suegros, etc.