Comment on dit "Quel âge as-tu ?" en russe (Сколько тебе лет?)
Quel âge as-tu? Kogda ty prijekhal/prijekhala vo Frantsiu?
Сколько тебе лет ? (Skol'ka tibié liét) – Quel âge as-tu ? Сколько вам лет ? (Skol'ka vam liét) – Quel âge avez-vous ? Pour en savoir plus sur la façon d'exprimer l'âge en russe, rendez-vous à la leçon 58.1 de notre programme. Pour apprendre les nombres en russe : liens vers les leçons 28.1, 28.2 et 28.3.
— J'ai [nombre] ans. – Exemple : « J'ai 25 ans ». — Je suis âgé (e) de [nombre] ans. – Exemple : « Je suis âgé de 25 ans ».
La manière la plus simple de dire je t'aime en russe est : Ya tebya lyublyu. Cela s'écrit : « Я тебя люблю» dans le langage cyrillique.
Де́сять часо́в . Il est dix heures. Оди́ннадцать часо́в.
Pour demander l'âge de quelqu'un en français, tu peux dire : "Quel âge as-tu ?" (informel) "Quel âge avez-vous ?" (formel) Pour répondre, tu dirais : "J'ai 25 ans." exemple: Et ton frère, quel âge a-t-il ?
La réponse la plus courante et la plus simple à « How old are you ? » est : « I am [âge] years old. » Exemple : « I am 25 years old. »
Ainsi, chacun d'entre nous peut être considéré comme plus jeune ou plus âgé que son âge chronologique réel, et ce, selon quatre critères différents. Outre l'âge chronologique, nous étudierons quatre âges : l'âge fonctionnel, l'âge biologique, l'âge social et l'âge psychologique .
Une version plus légère est « Пока-пока! » (paka-paka). Elle est apparue dans les années 90 du siècle dernier sous l'influence de l'anglais « Bye-bye! ». Prononcez-la comme [пак̀а / pak̀a]. L'équivalent anglais est « Bye!
Сколько тебе лет? / How old are you? — you ask a close a close a close a child or someone when a chatssing informally.
То, что Prononciation : toh, shtoh. Traduction : que quoi. Signification : quoi/celui qui . L'expression « то,что » est utilisée pour insister sur le sens de « que » dans « quoi ».
Le mot Возраст (vozrast)
Ce terme est utilisé pour parler de l'âge d'une personne de manière générale. Мой возраст – двадцать пять лет. Le mot возраст est souvent utilisé dans des contextes formels ou lorsqu'on veut connaître l'âge exact de quelqu'un ou de quelque chose.
Babouchka Babachka, ça veut dire grand-mère Papillon, en russe. Et Sacha, est un petit garçon. Grâce à sa grand-mère Papillon, il a appris plein de mots russes, en cachette, c'était leur secret.
Привет, как дела?
En français, on ne demande pas "How old are you ?" mais "Quel âge as-tu ?". Donc ce "as" est le verbe "Avoir", conjugué pour tu.
L'âge chronologique correspond à la durée de votre existence. L'âge biologique correspond à l'âge de vos cellules . Parfois, ces deux âges sont identiques pour une même personne, mais le rythme de vieillissement varie d'un individu à l'autre. Votre espérance de vie en bonne santé désigne la période de votre vie durant laquelle vous êtes exempt de toute maladie liée au vieillissement.
I am fourteen
Je ne bois pas de café, j'ai 14 ans. I do not drink Coffee yet, I am fourteen. Cher Journal, je suis Emily et j'ai 14 ans.
« Quel âge avez-vous ? » est correct , l'autre phrase ne l'est pas pour deux raisons. Premièrement, l'ordre des mots dans une question est : proposition interrogative + auxiliaire + sujet + (verbe principal) — or, il n'y a pas de verbe principal ici. La seconde raison concerne l'emploi des contractions.
En anglais, on dit J'ai 13 ans de la manière suivante : « I'm thirteen years old ».
Le présent du verbe « aller » en russe
Il exsite deux traductions du verbe « aller » en russe selon le mode de déplacement : « идти́ » (idtí) pour un déplacement unidirectionnel (aller en général) « ходи́ть » (khodít') pour un déplacement multidirectionnel (aller souvent, avoir l'habitude d'aller)
Si vous vous adressez à des personnes que vous tutoyez (des amis, des membres de votre famille ou des gens du même âge que vous), vous direz Привет (Privet) – comparable au simple bonjour en français. Mais vous pouvez aussi utiliser l'expression plus familière Здорово (Zdorovo) pour dire bonjour.