Salem (2) Ville des Sichémites, où Jacob arriva à son retour de la Mésopotamie (Genèse 33.18). Eusèbe et saint Jérôme reconnaissent cette ville. Mais quelques commentateurs traduisent l'Hébreu par : Il arriva sain et sauf près de la ville des Siehérnites.
Etymologie du prénom Salem
Le prénom Salem est d'origine arabe. Ce prénom signifie « pur, intact, en sécurité ».
Melchisédech, en hébreu מַלְכֵּי־צֶדֶק (malkî-ṣedeq) « roi de justice », est un personnage biblique qui apparaît très brièvement dans l'histoire d'Abraham dans le livre de la Genèse. Il y est présenté comme « roi de Salem » et « prêtre du Très-Haut » (El-Elyôn).
1535 « ministre préposé pour faire les sacrifices » (Bible, Jeremie, XXIII ds Gdf.
Melkitsedeq est certainement le personnage le plus énigmatique de l'Ancien Testament.Il occupe trois versets de la Genèse et la moitié d'un verset d'un psaume. Sans généalogie, il apparaît solitaire et disparaît de même, sans qu'il soit fait mention de sa mort.
Étymologie. De l'arabe سلام , salam (« paix »), et l'expression "salam aleikoum" qui sert de salutation dans les contrées islamiques.
Le mot salam s'utilise en français pour saluer la personne à qui on s'adresse, au début et la fin d'une conversation. C'est un mot qui est surtout employé par les personnes d'origine arabe. Salam est issu de l'arabe où ce mot veut dire « paix ». Il a la même origine que le mot hébreu shalom , de même sens.
Utilisation. Dans le monde, en général, les musulmans et ceux qui les fréquentent se saluent avec cette expression.
Salut, comment tu vas ? نِد)، مرحبا، كيف حالك؟
De l'arabe سلام , salam (« paix »), et l'expression "salam aleikoum" qui sert de salutation dans les contrées islamiques.
Interjection. Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
inchallah
Indique qu'on s'en remet au destin dans une situation donnée ; on verra bien, à Dieu vat !
Dans l'attente d'une réponse (ou de votre réponse), nous vous prions d'agréer, Monsieur, mes salutations distinguées. Espérant une réponse positive, je vous prie d'agréer, Madame la Directrice, mes salutations distinguées. Dans l'attente de vos nouvelles, je vous prie d'agréer mes sincères salutations.
Ce mot est prononcé usuellement à la fin de la récitation de la première sourate du Coran par les musulmans (Prologue), ou d'une du'a. Il se prononce Amine (آمين) en arabe, ce mot signifie « ô Dieu (en arabe 'Allāh, écrit الله) exauce ou réponds ».
Échanger le salam se fait en deux temps : la salutation et sa réponse. Si en français la réponse à “bonjour” est “bonjour”, en arabe la réponse à “salam alaykoum” est “wa alaykoumou-ssalam” (وَعَلَيْكُمُ السَّلامْ) et signifie “que la paix soit aussi sur vous”.
Que signifie « salam aleykoum » ? En langue française, on traduit bien souvent ce terme de salutation par : « Que la paix soit sur vous ». En arabe cependant, le mot « salam » a plusieurs sens, qui sont plus profonds que cela. Le mot « salam » peut vouloir dire en arabe : salut, salutation, paix, sécurité, sûreté.
J. -C. Terah (en hébreu : תֶּרַח) est un personnage de la Genèse et du Coran. Il est fils de Nahor et père d'Abraham, de Nahor et de Haran, ainsi que de Sarah par une autre union.
Parmi les Lévites, les plus notoires sont Moïse, fils d'Amram et Yokébed. On distingue parmi eux les descendants d'Aaron, frère de Moïse, les cohanim (cohen) c'est-à-dire sacrificateurs, chargés de présenter les offrandes (sacrifices d'animaux et offrandes d'encens parfumés) au Temple.
Contrairement aux sacrifices offerts aux dieux olympiens, les holocaustes sont réalisés de nuit, sans vin avec des bêtes noires, offertes tête en bas sur un autel peu élevé.
HOLOCAUSTE, subst. masc. 1. Sacrifice religieux, pratiqué notamment par les Hébreux aux temps bibliques, et au cours duquel la victime (uniquement animale chez les Hébreux) était entièrement consumée par le feu.
Indique qu'on s'en remet au destin dans une situation donnée ; on verra bien, à Dieu vat !
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
INDULGENT, ENTE. adj. Qui pratique l'indulgence, qui pardonne aisément les fautes, les défauts. Un maître indulgent.