Comment dire zéro en coréen Il existe deux manières de dire zéro. La première, 영 (yeong), est utilisée pour les nombres décimaux, les températures ou l'heure sur une horloge de 24 heures.
Il existe deux versions différentes du chiffre zéro en coréen. La première est 공 (gong) , et la seconde 영 (yeong), utilisée dans le système numérique sino-coréen. Utilisez 공 (gong) pour les numéros d'identification et les numéros de téléphone (공일공…).
Oppa signifie simplement “grand frère”, mais attention, seules les femmes peuvent utiliser ce terme pour les hommes plus âgés. Ainsi, il est totalement normal d'utiliser ces termes lorsque vous vous adressez à votre grand frère ou grande soeur.
Noona (누나): C'est un terme utilisé par les hommes pour désigner leur grande sœur, une amie ou une petite-amie plus âgée qu'eux. Hyung (형): C'est un terme utilisé par les hommes pour désigner leur grand frère ou un ami plus âgé.
Oppa (오빠) : Homme plus âgé (utilisé par les femmes) Hyung (형) : Homme plus âgé (utilisé par les hommes) Noona (누나) : Femme plus âgée (utilisé par les hommes) Unnie (언니) : Femme plus âgée (utilisé par les femmes)
Définition : "Gwiyeomi" est un terme affectueux signifiant "mignon(ne)" ou "adorable".
Vous pouvez répondre « ani » à une question ou corriger une affirmation. Cependant, n'oubliez pas que, par politesse, on utilise « aniyo » avec une personne plus âgée ou de rang supérieur, ainsi qu'avec des inconnus . Ainsi, si quelqu'un emploie des titres honorifiques, veillez à dire « aniyo » plutôt que simplement « ani ».
Par exemple, pour dire 30 000, on combine 삼 (3) et 만 (10 000) et on dit 삼만, et pour dire 35 000, on combine 삼만 (30 000) et 오천 (5 000) et on dit 삼만오천 (35 000). Pour dire des nombres plus grands, on ajoute des expressions numériques devant 만.
En effet, 100 n'existe pas dans ce système. Si dans un cas d'utilisation des nombres coréens, il y a besoin d'aller au-delà de 99, alors les nombres sino-coréens sont utilisés.
Otoke signifie littéralement « comment », mais si vous n'utilisez que ce mot, cela signifie « oh non … »
Le sino-coréen désigne les éléments de la langue coréenne qui viennent plus ou moins directement du chinois c'est-à-dire les Hanja et les mots formés à partir d'eux (hanjaeo (한자어; 漢字語; « mots en caractères Han »).
Mais « unnie » ne se résume pas à l'âge : c'est aussi une marque d'affection et de proximité . Si une femme appelle quelqu'un « unnie », cela signifie généralement qu'il existe un fort sentiment de confiance, de chaleur et de connexion émotionnelle. Voyez-le comme un terme qui mêle respect et tendresse.
자기야 (Jagiya) Peut-être le surnom romantique le plus célèbre en Corée, 자기야 signifie « chéri » ou « mon amour ». Il est utilisé de manière informelle entre couples et reflète une grande proximité.
Répondre à une question négative
Ainsi, si quelqu'un vous demande 학생이 아니에요? Vous n'êtes pas étudiant(e) ? Il faudra répondre « 네/응/어 » (oui) si vous n'êtes effectivement pas étudiant(e) et « 아니(요) » (non) si vous êtes étudiant(e).
Sunbae. Ce terme désigne une personne issue de la même entreprise ou université que vous, mais plus expérimentée, à qui l'on doit donc respect et obéissance. En retour, ce supérieur ou camarade chevronné prendra le novice, le hoobae, sous son aile. Une relation sociale essentielle en Corée du Sud.
« Noona » est un terme honorifique coréen qui signifie « grande sœur ». Un homme peut l'utiliser pour s'adresser à une femme plus âgée, comme une sœur aînée, une petite amie ou une amie . Appeler quelqu'un « noona » souligne une relation étroite et reconnaît son rôle de mentor ou de protectrice.
Âge coréen = Année actuelle - Année de naissance + 1
En Corée, vous avez 2018 - 2000 + 1 = 19 ans !
En coréen, il faut apprendre les mots utilisés pour les chiffres. Par exemple, 20 s'écrit « seumul » et 30 « seoreun ». On n'utilise pas de numération coréenne au-delà de 99.
"Unnie" (언니) signifie "sœur aînée" lorsqu'il est prononcé par une femme à une femme plus âgée, mais il peut aussi suggérer l'amitié et la proximité.