I like listening to music, I like classical music.
J'adore la musique ! I love music!
J'aime écouter de la musique.
I like listening to music.
It's my favorite song. C'est ma chanson préférée. This is my favorite song ever. C'est ma chanson préférée.
Je vais continuer à jouer de la musique. I will continue to play music.
Donc, si vous dites : « C'est sympa. », ça veut dire : « C'est agréable, c'est bien, j'aime bien ça. » Par exemple : « J'ai passé une soirée sympa avec vous. » Ou alors si on vous demande : « Tu as aimé tes vacances en France ? », vous pouvez répondre : « Oh oui, c'était sympa ! » Ou vous pouvez dire : « J'aime ...
On utilise le présent simple (I like / he, she, it likes) car il s'agit d'un goût, et c'est donc assimilable à une vérité permanente (pour moi). Si vous avez besoin d'utiliser un verbe, le 2e verbe se met en -ING.
Honey / hun. Mon (ma) chéri(e), mon cœur. Sweetheart. Mon (ma) chéri(e).
I love you, too. Je vous aime aussi. I love you, too. Je t'aime aussi.
« Je m'affolamoure », « je t'extraime » ou encore « j'ai le boum boum ».
Adoré. Heureux élu. Mari adoré. Mon amour, mon trésor !
« S'il y a une chose que je souhaiterais te dire, c'est que tu es le seul que je préfère. Je t'aime pour de vrai. » « Tu es l'homme le plus doux et le plus adorable que je n'aie jamais connu. » « Je ne voudrais pas avoir l'air effronté, mais tu as capturé mon cœur et consumé tout mon être.
harpsichord [noun] a type of early keyboard musical instrument.
flute n. Je joue de la flûte dans un orchestre. I play the flute in an orchestra.
Descriptif : à l'aide d'un tuyau, le musicien rempli la poche d'air, qu'il vide à l'aide de son bras. Cet air va dans les tuyaux, qui jouent le ou les bourdons, et dans le hautbois (muni de trous), qui permet de jouer les mélodies. L'air met en vibration des anches dans chaque tuyau.
« Je t'aime et je te suis unie comme l'escargot à sa coquille comme une fleur à la terre comme le coeur à la vie je n'imagine plus ma vie sans toi. Tu es de ma maison le toit, je t'aime...sans limite de durée. »
Ainsi, ton homme va pouvoir être rétif à dire « Je t'aime », ou simplement « tu comptes pour moi », mais sache que cela ne signifie pas forcément qu'il ne le pense pas très fort. Peu doué avec les mots, il manifeste peut-être ses sentiments dans ses actes.
I miss you [expression]
tu me manques [expr.]