Source : http://www.freelang.com/expressions/bonjour.php TOUBOU wossoura (à 1 pers.) / wassara (à plusieurs pers.)
" Mba'éichapa ", c'est comme ça qu'on dit "bonjour" en guarani paraguayen.
« Mba'eteko ? » ou « Mba'e la porte ? » (Quoi de neuf ?/Comment allez-vous ?) sont des salutations guarani courantes et utiles.
Guarani paraguayen
De ava (« peuple ») + ñe'ẽ (« langue »).
Source : http://www.freelang.com/expressions/bonjour.php
TOUBOU wossoura (à 1 pers.) / wassara (à plusieurs pers.)
La personne ou l'animal mâle dont il est question ou mentionné en dernier ; cet homme. Toute personne (sans distinction de genre) ; cette personne.
Dans cette langue, l'eau s'écrit « y », au revoir se dit « jajotopata », et il existe deux mots pour « nous ».
Le guarani (autonyme : avañe'ẽ ; en espagnol : guaraní) est une langue indigène d'Amérique agglutinante de la famille tupi-guarani parlée au Paraguay – où elle a un statut coofficiel avec l'espagnol –, dans le nord de l'Argentine, dans l'est de la Bolivie et dans le sud du Brésil.
Salutations communes
Bonjour : Mba'eichapa nde ko'ê ? – Demander comment quelqu'un va le matin. Bon après-midi : Mba'eichapa nde ka'aru ? – Demander comment quelqu'un va l'après-midi. Bonsoir : Mba'eichapa nde pyhare ? – Demander comment quelqu'un va le soir.
Les langues tupi-guarani sont un groupe de langues amérindiennes et forment la branche la plus importante de la famille des langues tupi. Leur nom vient de deux des principales langues de cette famille, le tupi et le guarani.
(oui ça va merci ! ) ou tout simplement ¡Hola !
Si quelqu'un au Paraguay vous dit « Chake ! », faites attention à ce qui se passe autour de vous, car cette expression argotique paraguayenne signifie « Attention ! » (¡Chake ! Ahí viene una motocicleta. – Attention !).
Les Guaranis (également connus sous le nom « avá ») sont un groupe de peuples indigènes d'Amérique du Sud vivants au Paraguay, au nord de l'Argentine, au sud du Brésil et au sud-est de la Bolivie. Les premières traces de ce groupe ethnique remontent au Vème siècle.
Langues officielles. La majorité de la population du Paraguay parle les deux langues (espagnol et guarani) . Environ 70 % de la population est bilingue, parlant espagnol et guarani au moins partiellement. Un véritable bilinguisme, où les deux langues sont parlées à parts égales, est difficile à atteindre en pratique pour beaucoup.
Le Paraguay est un pays enclavé à revenu intermédiaire supérieur .
Les enregistrements BAM et Barclay des "4 Guaranis" ou des "Guaranis" sont ceux de la première formation qui arrive en France en 1951 avec les Ballets de l'Amérique Latine de Joaquin Perez Fernandez: Francisco Marin, Angel Sanabria, Gerardo Servin (harpe) et Cristóbal Cáceres.
Le Paraguay est l'un des pays les plus pauvres d'Amérique latine, avec une croissance modeste de 4% en 2021, et le coût de la vie est l'un des plus faibles du continent, à l'inverse de l'Argentine par exemple.
Bobbo ( Frère aîné ). Chuto (Jumeau). Dadda (Sœur aînée). Adda (Sœur aînée, mais les mères portent aussi ce nom). Lamido (Roi). Jauro (Prince).
Rohayhu est une expression guarani qui signifie je t'aime .
5) Bicho. Cela signifie littéralement insecte, mais en argot salvadorien, il est utilisé pour désigner les enfants ou simplement les personnes plus jeunes que vous .
− Valeurs de représentant. Il(s) désigne une ou des personnes de sexe masculin (ou masculin et féminin) autre(s) que le locuteur (je) ou le destinataire (tu, vous) du discours; l'équivalent féminin est elle(s); pour les formes toniques, v. lui. Puis elle regarda le grand patron.
L'emoji ❗ signifie excitation, surprise ou urgence et souligne le point que vous essayez de faire valoir dans la phrase qui le précède.
« C’est comme ça » est une expression courante qui exprime une acceptation sereine de la situation . Elle signifie que ce qui est arrivé est irréversible et qu’il est donc inutile de s’en inquiéter.