Pourquoi DeepL ?

Interrogée par: François Andre  |  Dernière mise à jour: 1. September 2023
Notation: 5 sur 5 (46 évaluations)

Grâce à DeepL, ne faites plus aucun compromis sur la qualité de vos traductions. Forte de ses réseaux neuronaux intégrant les dernières innovations en matière d'intelligence artificielle, notre technologie inégalée parvient à traduire les nuances les plus subtiles.

Pourquoi utiliser DeepL ?

DeepL Pro vous permet de traduire des textes en illimité sur le web et les applications. Le traducteur gratuit ne peut traiter qu'un certain nombre de caractères et de traductions. Déposez votre document directement dans l'interface pour le traduire tout en conservant sa mise en page originale !

Pourquoi DeepL est meilleur que Google ?

À partir de sources fiables, DeepL appuie ses traductions notamment sur des oeuvres littéraires, brevets de l'Unesco, textes alimentés par son moteur de recherche de traduction multilingues Linguee. Et il faut avouer que cela s'avère très efficace !

Qui est derrière DeepL ?

DeepL est un service de traduction automatique en ligne de la société DeepL GmbH, lancé le 28 août 2017 par l'équipe de Linguee.

Est-ce que DeepL est un bon traducteur ?

DeepL communique qu'elle a encore progressé à ce test, surpassant de près de trois points le meilleur des algorithmes publiés de l'anglais vers l'allemand et de plus de trois points, de l'anglais vers le français. Tout en restant loin des performances humaines.

DeepL Pro hack - Comment contourner la restriction d'édition de document traduit #Hack #deepl 2020

Trouvé 28 questions connexes

Quel est le site de traduction le plus fiable ?

DeepL est désormais considéré comme le meilleur service de traduction en ligne disponible à l'heure actuelle. DeepL Traducteur a démontré sa précision dès le premier test, de l'anglais vers l'italien. DeepL Traducteur saisit avec brio le sens des phrases, et évite les travers de la traduction littérale.

Pourquoi DeepL ne marche plus ?

Si vous ne parvenez pas à ouvrir DeepL.com dans votre navigateur, ou si certaines fonctionnalités du traducteur en ligne ne fonctionnent pas correctement, la cause est peut‑être due à un pare‑feu, un VPN ou un serveur proxy qui bloque vos requêtes.

Quel est le meilleur traducteur en direct ?

La meilleure : Google Translate

Le service de traduction de Google couvre la plus grande partie des besoins génériques.

Comment fonctionne DeepL ?

DeepL pour Android propose 26 langues de traduction et détecte automatiquement la langue source de votre texte. La traduction s'affiche instantanément, au fur et à mesure de la saisie. Vous pouvez ensuite copier le résultat à l'aide de l'icône prévue à cet effet, au bas de l'interface de traduction.

Comment avoir DeepL gratuit ?

DeepL propose en effet une version gratuite accessible simplement depuis son service en ligne, depuis n'importe quel navigateur internet. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement le logiciel Desktop pour Windows ou Mac, et les applications mobiles pour smartphones et tablettes sous Android ou iOS (iPhone, iPad).

Quel est le meilleur traducteur de langue ?

Google Traduction

Mais la plus grande force de Google Traduction est sans doute la quantité de langues qu'il est capable de traduire (plus d'une centaine).

Comment résilier DeepL ?

Pour ce faire :
  1. Connectez‑vous à votre compte.
  2. Ouvrez l'onglet Forfait et rendez‑vous au bas de la page.
  3. Cliquez sur Résilier l'abonnement.

Quel est le meilleur traducteur anglais-français ?

1. DeepL : le meilleur traducteur anglais français en ligne. C'est en 2017, que l'outil de traduction DeepL, s'est imposé face à ses concurrents. Il a su séduire ses utilisateurs, notamment grâce à son papa : Linguee.

Quelle est la différence entre DeepL et DeepL Pro ?

DeepL Pro vous propose de la traduction automatique 100 % sécurisée, et ce, pour n'importe quel forfait. Ensuite, sur DeepL version gratuite, vous avez un nombre de caractères limité, à savoir 5 000. Cela peut s'avérer très peu dans bon nombre de projets.

Quels sont les avantages d'un traducteur ?

En tant que locuteur natif, un traducteur professionnel peut restituer les expressions idiomatiques de manière naturelle dans sa traduction. Par ailleurs, il est également coutumier des normes culturelles et des valeurs du groupe cible, ce qui lui permet d'adapter le texte quand le besoin s'en fait sentir.

Pourquoi traduire un document ?

La traduction de tous vos documents d'entreprise permettra à l'ensemble de votre personnel d'être sur la même longueur d'onde et d'éviter les malentendus liés à la mauvaise compréhension de la langue.

Quelle application pour traduire un texte gratuit ?

iTranslate : une app de traduction complète et moderne

L'application de base est gratuite, la version Pro est disponible pour un abonnement mensuel. En plus de la fonction de traduction, iTranslate propose des dictionnaires avec des synonymes des termes saisis et reconnaît différents dialectes et langues.

Comment traduire avec DeepL ?

Traduisez ce que vous écrivez

Écrivez ce que vous souhaitez dans votre langue, puis cliquez sur l'icône DeepL dans le coin supérieur droit de la zone de texte. Votre texte sera alors immédiatement remplacé par sa traduction dans la langue cible.

Comment traduire sur DeepL ?

Le traducteur de documents est extrêmement intuitif et facile à utiliser. Placez simplement le fichier à traduire dans le champ de saisie à gauche. Lorsque le chargement du fichier est terminé, sélectionnez la langue de traduction souhaitée. Le processus de traduction débutera automatiquement.

Quel est le site le plus traduit dans le monde ?

En tête du classement, on ne trouve pas le site d'une grande marque comme Apple, Microsoft ou Adobe, mais celui des Témoins de Jéhovah.

Quel est le meilleur traducteur hors ligne gratuit ?

Google Traduction (ou Translate) est un outil presque universel capable de traduire du texte écrit ou lu dans plus de 60 langues.

Pourquoi je ne peux pas traduire une page ?

Essayez d'actualiser la page Web. Si vous ne pouvez toujours pas appuyer sur Traduire, il est possible que la langue en question ne soit pas disponible pour la traduction. Si vous ne voyez pas de notification de Traduction en haut de l'écran, vous pouvez demander une traduction.

Pourquoi le traducteur ne fonctionne pas ?

Il existe plusieurs raisons pour lesquelles le plug-in Google Language Translator peut ne pas fonctionner, notamment des problèmes de compatibilité avec votre navigateur, des problèmes avec votre connexion Internet et des erreurs avec le plug-in lui-même.

Comment débloquer un document DeepL ?

Les principes pour déverrouiller un fichier Word :

Ouvrir le document exporté avec WordPad, Rechercher et modifier la valeur de protection, Enregistrer les modifications (toujours au format XML), Ouvrir le document avec Word et l'enregistrer « sous » au format « Normal ».