Buono, buono ! 🇮🇹 en Italie, on parle avec les mains 🤌 Vous connaissez ce gimmick gestuel italien ? Quand ma grand mère me préparait une recette et que je trouvais ça bon, je faisais ce geste là « buono, buono » pour lui dire que c'était bon.
C'est la bonne façon de le faire. C'est mieux. C'est ton meilleur. Parfait!
è stato fantastico
Et c'était excellent! Ed è stato fantastico!
« buono = bon, bello = beau ». Mais… en êtes-vous sûr ? Aujourd’hui, je vais vous montrer que BELLO et BUONO peuvent tous deux signifier BON en italien, et comment choisir le bon en fonction du contexte et du sens de votre phrase.
Andiamo Eolo, Brontola ha parlato. Allez Atchoum. Grognon a parlé. Forza, Eolo, Brontolo ha deciso.
Per favore - "Per favore" est l'équivalent de "s'il vous plaît".
mio caro / mia cara : mon chéri / ma chérie ; pulcino (mio) *: mon poussin (masculin et féminin) ; tesoro (mio) *: mon trésor (masculin et féminin) ; gattino (mio) / gattina (mia) *: mon petit chat.
1. Chi va piano, va sano e va lontano. Qui va doucement, va sainement et va loin. Ce célèbre proverbe italien célèbre la patience et la constance.
« Tutto Pepe signifie donc « tout poivre ». C'est une expression familière, un dicton italien, pour décrire une personne très extravertie. Cela signifie que vous êtes très vif, sociable et charmant. »
Ottimo ! Ottimo (ottima / ottimi / ottime) se traduit par « vraiment bon » ou « excellent » lorsqu'il s'agit de nourriture. C'est une expression franche et directe, moins emphatique que « squisito », mais qui exprime plus d'enthousiasme que simplement « buono ».
E va bene, va bene, va bene! Très bien, très bien !
La traduction littérale de « très bon » en italien est « molto bene ». C'est une expression courante qui fonctionne bien pour répondre aux questions.
« Perfetto » est un adjectif, et son genre s'accorde donc avec le nom qu'il qualifie. On dit donc « un uomo perfetto » et « una donna perfetta », comme vous l'avez dit. Mais il peut aussi être employé seul pour s'accorder avec quelque chose, un peu comme « ok », tout comme on dirait « perfect » en français ; dans ce cas, il est toujours masculin.
Synonyme "très bien"
« Awesome » est le terme le plus informel, et les jeunes sont les plus susceptibles de l'utiliser. Les adultes plus âgés ont plus tendance à employer « outstanding », « superb » et « terrific ». Pour exprimer une exclamation, on utilise généralement « amazing », « fantastic » ou « great », comme dans « That's amazing ! »
« Merci, cela me touche beaucoup », « Merci, j'apprécie», «Je vous remercie, c'est important pour moi », « Cela me fait plaisir, même si je suis un peu embarrassé (ou désarçonné) par le chaleur de votre compliment.
È tutto pepe (il/elle/ils sont tout en peps) : Se dit de quelqu'un de plein de vie , un autre compliment. Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca (on ne peut pas avoir un tonneau de vin plein et une femme ivre) : Autrement dit, on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.
Le terme d'argot italien popularisé par la série HBO « Les Soprano », « stugots », vient de l'italien « questo cozzo », qui signifie « cette bite » ou « ce connard » . Il est souvent utilisé pour qualifier quelqu'un d'abruti.
Les expressions idiomatiques reflètent souvent les mœurs, les traditions et les valeurs culturelles. Par exemple, en anglais, on dit de quelqu'un qu'il est « aussi bon que l'or » ; en italien, on dit « buono come il pane » (bon comme le pain). De même, quelque chose de terrible peut être « ugly as sin » en anglais ; en italien, cette même chose peut être « brutto come la fame » (laid comme la faim).
1.1 Expressions culinaires drôles
« Mamma mia ! »
L'expression « Mamma mia » est utilisée en Italie depuis des siècles, mais selon Merriam-Webster, elle n'a été portée à l'attention des anglophones qu'en 1860. Depuis lors, elle a été affectueusement adoptée comme l'expression italienne stéréotypée préférée au monde.
Les formules pour répondre à un remerciement
Vous pouvez l'utiliser chaque fois que quelqu'un vous remercie en italien sans avoir peur que cela soit inapproprié. Le mot prego vient du verbe pregare (prier) conjugué à la première personne du singulier. Ainsi, cela signifie je vous en prie.
Madre (mère) :
Mami (maman)
C'est simple. Petit ami – jadrool – fiancé – mari. En Italie, pas si vite ! Ragazzo – c'est le mot que les Italiens utilisent pour les garçons en général, mais c'est aussi le mot que les adolescents utilisent pour ce garçon spécial…