Leonard Cohen a mis des années à écrire sa chanson “Hallelujah”, dont la destinée a connu de multiples rebondissements. Retour sur la vie et l'œuvre de l'artiste, à la lumière de cet hymne devenu universel.
Hallelujah, qui signifie en hébreu « Louange à Yah) dans la Bible hébraïque et exprime l'allégresse des fidèles lors de prières ou dans des psaumes de David, est une chanson écrite par le Canadien Leonard Cohen, enregistrée pour la première fois sur son album de 1984 intitulé Various Positions.
Pourtant, lorsque la légende de la musique Leonard Cohen a écrit et enregistré « Hallelujah », c’était pour un album refusé par sa maison de disques historique. Dix ans plus tard, le charismatique Jeff Buckley, alors jeune artiste prometteur, a réinterprété la chanson pour son premier album très attendu, Grace.
Une version écrite dans le métro
Toujours selon Le Parisien, Vianney a écrit cette version en quelques minutes, alors qu'il était dans le RER. La mélodie est signée Clément Ducol, récompensé aux Oscars avec Camille pour "El Mal", chanson du film Emilia Perez.
La première strophe d'Hallelujah fait référence à David, le roi musicien, mais le reste de la chanson s'éloigne de la religion. Au fur et à mesure, on comprend que Leonard Cohen évoque une femme qu'il a connue, qu'il a aimée et qu'il ne voit plus. C'est certainement à elle qu'il s'adresse depuis le début de la chanson.
Dans « Hallelujah », par exemple, Cohen fait référence à l'histoire biblique du roi David qui, selon la légende talmudique, ravit les anges et les sages en jouant de la harpe en secret la nuit. Il est mis à l'épreuve par Dieu lorsqu'il aperçoit Bethsabée se baignant sur son toit.
Le chant d'origine n'est pas catholique, c'est composé par Léonard Cohen, et les paroles font référence à l'adultère, à un amour trahi, au roi David. Donc rien de liturgique. MAIS il existe plusieurs adaptations en français ou pas, qui utilisent la mélodie avec des paroles catho compatibles.
Avec ce texte fort, l'artiste évoque également son combat contre la maladie. Pour rappel, le chanteur avait révélé être atteint d'un cancer du poumon en 2022. Cette annonce avait littéralement bouleversé le public.
Écrite en quelques minutes. Ce nouveau titre est donc d'une importance personnelle pour Vianney, qui explique avoir « entrepris l'ascension d'un autre monument : l'Hallelujah de Léonard Cohen ». Le chanteur confie avoir écrit sa version en quelques minutes dans l'émotion, alors qu'il était dans le RER.
Les musulmans peuvent utiliser la langue qu'ils veulent. Seule la prière doit être à 100% en arabe. Dire alléluia, c'est pas top, mais haram, y'a pas de preuve.
Depuis 1991, « Hallelujah » a été interprété par plus de 300 chanteurs dans de nombreuses langues.
Bob Dylan pensait que Leonard Cohen était un génie
Dylan a rendu la pareille aux éloges que Cohen lui avait adressés. « Quand on parle de Leonard », a-t-il déclaré, « on oublie de mentionner ses mélodies, qui, pour moi, avec ses paroles, constituent son plus grand génie. »
J'adore cette chanson de Léonard Cohen, reprise par Jeff Buckel, là par Vianney en français c'est très beau, je ne comprends pas cette haine il n'imite pas il l'a fait à sa manière et fort bien...
La plus connue.
Jeff Buckley livre sans aucun doute la plus belle reprise d'Hallelujah. Si dans la version de Leonard Cohen, Hallelujah est une chanson d'amour, celle de Jeff Buckley évoque carrément l'orgasme.
L'arrangement d'"Hallelujah" que la plupart des gens connaissent et aiment est entièrement dû à John Cale , qui a retravaillé l'original de Cohen en 1991.
La chanson la plus célèbre de Cohen, « Hallelujah » , figure sur son septième album, Various Positions (1984). En 1988, I'm Your Man marque son passage aux productions synthétisées. En 1992, il sort son deuxième album, The Future, aux paroles sombres et aux références aux troubles politiques et sociaux.
« Hallelujah » de Cohen n'est pas blasphématoire
Buckmaster écrit que la chanson de Cohen est « imprégnée d'imagerie chrétienne » et se prête à diverses interprétations.
C'est de l'hyperactivité.
Pas de souci donc pour Vianney et ses positions, comme pour les blagues de ses copains.
Prends-ma main de beau-papa... En août 2020, un mois après son mariage avec Catherine Robert, Vianney offrait le plus beau des cadeaux à sa belle-fille : une chanson entièrement dédiée à leur relation, qui débutait quatre ans plus tôt, non sans difficultés.
Vianney, de son vrai Vianney Bureau, est né le 13 février 1991 à Pau. Aux influences très chansons françaises de son père, suit sa première guitare à l'âge de 12 ans. A l'époque il se passionne pour l'instrument mais ne s'imagine pas devenir chanteur, loin de là.
Vianney est en couple avec Catherine Robert, une violoncelliste professionnelle. Le couple s'est marié en juillet 2020 et a accueilli leur premier enfant en octobre 20213. Vianney est également beau-papa.
Avant de devenir musicien, Vianney a étudié la couture et le dessin. En 2014, il est diplômé de l'École supérieur des arts et techniques de la mode. Il a également une formation de management. Il a utilisé ses connaissances pour créer sa propre ligne de vêtements, Vrai par Vianney.
« Hallelujah », chef-d'œuvre de Leonard Cohen, est une méditation poignante sur l'amour, la perte et la condition humaine. Cette chanson a trouvé un écho particulier lors des funérailles à travers le monde , ses paroles reflétant la complexité des émotions ressenties en période de deuil et de recueillement.
Psaume 135:3 dans son contexte
1 Alléluia ! Louez le nom de Dieu, louez les œuvres de Dieu. 2 Vous tous, prêtres en service dans le temple de Dieu, officiant dans les sanctuaires sacrés de notre Dieu, 3 criez « Alléluia ! » car Dieu est si bon, chantez des hymnes à son beau nom.
« Alléluia » et « hallelujah » signifient la même chose : « louez le Seigneur ». Cependant, « hallelujah » est dérivé de l'orthographe hébraïque du mot tandis que « alleluia » est la translittération latine de la translittération grecque de « hallelujah » .