Le Larousse a choisi de le définir comme désignant "une personne naïve ou peu courageuse, ou complètement ridicule, voire stupide". Utilisé dans une phrase, ça donne : "Tu nous as lâchés au dernier moment, t'es qu'un bolos." Jusqu'ici, tout va bien.
Le «boloss» selon le Petit Robert ou «bolos» d'après le Petit Larousse désigne alors en argot le «client d'un dealeur». Des acheteurs que les trafiquants voient comme des «gogos», des «jobards», bref, des «pigeons».
Dans son édition 2016, Le Petit Larousse a fait entrer le mot «bolos», orthographié avec un seul «s».
Personne naïve ou peu courageuse, au comportement ridicule, voire stupide ; bouffon : Tu nous as lâchés au dernier moment, t'es qu'un bolos !
ringard adj. Qui est médiocre, dépassé, démodé.
Dans ses premières utilisations, le Bolos désignait le client d'un dealer en argot et pouvait se traduire par Pigeon. Par la suite, l'utilisation du mot s'est étendue et s'est transformé. Aujourd'hui, le Boloss a pris le sens de ringard, nigaud, blaireau, nul.
Et j'ai été un boloss moi aussi. And I was kind of a douche wheel. Boloss qui ne peut même pas acheter des cigarettes. Sweaty loser who can't afford cigarettes.
Miskine, miskina au féminin, est une interjection qui s'insère dans une phrase ou vient la ponctuer en bout de ligne. C'est une exclamation de pitié empreinte de compassion qui semble dire « Oh ! le pauvre ! ». Tantôt elle sera teintée d'humour, tantôt elle sera accusatrice, un peu comme on dirait « pauvre type ! ».
Interjection. (Familier) Exclamation typique du sociolecte des banlieues versant beur qui est une prononciation dérivée du mot arabe « zerma », souvent utilisée pour marquer l'ironie ou le cynisme, voire le ridicule.
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).
(Rare) Dieu soit loué .
Familier. Qui a l'allure maladroite et gauche d'un paysan endimanché, qui ignore les usages.
Personne qui se fait remarquer par un comportement affecté, théâtral.
tocard adj. Qui est sans valeur et sans goût. tocard n.m. Cheval de course qui semble n'avoir aucune chance de gagner.
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
Il est parfois vidé de son sens pour devenir une interjection assez générique. oklm: «Au calme.» Cette abréviation a été récemment popularisée par le single du même nom du rappeur Booba.
(Familier) Cas désespéré, personne peu intelligente ou parfois, personne complètement décalée.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps.
Tout(e) est un déterminant quantitatif singulier. Tous (toutes) est également un déterminant quantitatif, mais pluriel. Ces déterminants en accompagnent généralement un autre afin de former un déterminant complexe comme tout le, toute sa, tous ces, toutes les, etc.
Conjonction de subordination = mot invariable qui sert à relier deux éléments d'une phrase dont l'un est subordonné de l'autre. Je viendrai quand tu m'appelleras. => L'action de "venir" est dépendante du fait que tu m'appelles. => "quand tu m'appelleras" est la subordonnée de temps.
INDULGENT, ENTE. adj. Qui pratique l'indulgence, qui pardonne aisément les fautes, les défauts. Un maître indulgent.
Le commanditaire paye un exécuteur pour effectuer sa commande. Synonymes : client, maître d'ouvrage (en architecture) ; mécénat, parrain, bailleur de fonds, soutien, sponsor (anglicisme).
Le sens actuel de l'expression date du début du XVIIIe siècle. Elle fait référence à la chasse au loup, qui est une pratique dangereuse, et donc qui nécessite une certaine expérience. Ainsi, quand la jeune fille a des relations sexuelles, cela a une connotation dangereuse.