Un proverbe est usuellement employé dans l'objectif de servir le projet argumentatif de celui qui l'emploie, de le rendre valide car en conformité avec une instance supérieure extérieure : la sagesse populaire.
Proverbe (du latin proverbium) = court énoncé devenu d'usage commun et exprimant un conseil populaire, une vérité de bon sens ou d'expérience (par exemple : rien ne sert de courir, il faut partir à point).
− Sentence courte et imagée, d'usage commun, qui exprime une vérité d'expérience ou un conseil de sagesse et auquel se réfère le locuteur. Synon. adage, dicton, maxime.
Les proverbes sont des phrases autonomes, c'est-à-dire qu'on ne les insère pas dans une autre phrase comme on pourrait le faire avec les expressions figées. La construction du proverbe diffère parfois de celle des phrases habituelles, que ce soit par la tournure de la phrase ou par les mots employés.
Selon le dictionnaire le Petit Robert “le proverbe est une formule elliptique, généralement imagée et figurée”. En fait, les proverbes sont considérés comme des phrases complètes, suffisantes à elles-mêmes. Ce qui revient à dire que le proverbe est un énoncé figé et autonome tant sur le plan syntaxique que sémantique.
Le livre des Proverbes nous rappelle que, livrés à nous-mêmes, nous n'aurions jamais choisi la voie de la sagesse. Mais Dieu a placé son roi sur son trône (Psaume 2), et ce roi a emprunté le chemin de la sagesse à notre place. Ainsi, toutes les promesses du livre des Proverbes sont les nôtres, mais pas encore.
La catégorie des énoncés proverbiaux comprendra donc les proverbes stricto sensu, adages et dictons – au sens habituel intuitif, mais aussi les tautologies, comme Un sou est un sou, ainsi qu'une classe d'énoncés proverbiaux sans caractéristique particulière, comme Les apparences sont trompeuses.
Toute parole poétique étant une parole codée, symbolique, le proverbe devient à son tour, une parole forte, un symbole, qu'il faut décoder avant l'accès à sa vérité. La poésie, discipline littéraire, mieux forme de pensée, va au-delà de l'aspect esthétique énoncé.
Le proverbe est un produit de langue. La langue est l'incarnation de la faculté du langage transmise par et dans la parole de chacun ; cette dernière, lorsque l'on parle du proverbe, n'est cependant pas une parole d'homme au sens individuel du terme mais la parole d'une communauté, d'une société, d'un ensemble.
“Qui ne fait pas quand il peut ne fait pas quand il veut.”
Le premier texte répertoriant des proverbes aurait été écrit autour de 2400 ans avant J. -C. par un haut dignitaire égyptien, dont il porte le nom : Enseignement de Ptahhotep, ou Livre des Maximes de Ptahhotep. Il s'agit d'un papyrus découvert en 1843 par l'explorateur français Émile Prisse d'Avesnes.
Énoncé exprimant une vérité. Synonyme : adage, aphorisme, axiome, dicton, maxime, mot, précepte. – Littéraire : sentence.
Le proverbe est proche de la maxime, car il est également assez moral, mais il provient plus souvent de la sagesse populaire. Contrairement à une citation, un proverbe n'est pas lié à un auteur précis. Beaucoup de proverbes de langues différentes et d'époques différentes disent au fond la même chose.
Le plus beau proverbe grec sur la procrastination
Sauf que comme le disait le poète Hésiode au VIIIème siècle: “Il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même”. De même, qui remet en demain trouvera malheur en chemin.
“A tout argument s'oppose un argument égal.” “La discipline ne s'oppose nullement à l'amour.” Vos avis (1) : “Le péché, c'est tout ce qui s'oppose au bonheur.”
Le courage n'est pas l'absence de peur, mais la capacité de vaincre ce qui fait peur. La beauté est dans les yeux de celui qui regarde. Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité. Le souvenir, c'est la présence invisible.
Origine. Ce proverbe serait une variante française du proverbe belge il faut perdre un vairon pour pêcher un saumon attribué au philosophe Janus Gruter au XVIe siècle. Certains pensent tout de même que l'expression française était antérieure et date du XVe.
La vie a, comme un feu, fumée, flamme et cendre. On ne jette pas l'ancre au fleuve de la vie. La vie est un grand drame, il faut le bien jouer ; mais ce qu'il faut surtout, c'est le bien dénouer. La vie est courte, et nul ne sait ce qu'il y a de l'autre côté.
On peut sans doute avancer que si le sens d'un adage peut être tiré vers un sens figuré, il devient un proverbe (par exemple : « Mieux vaut acheter qu'emprunter »). Enfin, l'adage ne peut guère s'exprimer par image. Le plus souvent, il n'aura donc qu'un sens : le littéral.
Handicall - Citation du jour ✍️ "Quand on veut on peut, quand on peut on doit." Napoléon Bonaparte.
“Homme aime quand il veut, et femme quand elle peut.” “Femme rit quand elle peut, et pleure quand elle veut.” “Quand on veut, on peut. Mais parfois, quand on ne veut pas on doit quand même.”
Les singes mangent des bananes, mais pas Cheetah. et un tel énoncé n'infirme pas la phrase générique Les singes mangent des bananes. De la même façon, un contre-exemple ne rend pas caduc un proverbe, quel qu'il soit.
“Il faut faire quelque chose de nouveau pour voir du nouveau.” “Ce qui est nouveau est rarement vrai ; ce qui est vrai est rarement nouveau.” “On apprend chaque jour quelque chose de nouveau. ” “Dans les démocraties, chaque génération est un peuple nouveau.”
Mais ce sont les moralistes français, en particulier La Rochefoucauld et Vauvenargues — on parle alors d'« aphoristes » — qui consacrent l'aphorisme et en font même un genre littéraire.