L'expression « à tout à l'heure » est utilisée pour dire « à plus tard » dans la même journée. Elle signifie que l'on reverra ou reparlera à la personne dans un court laps de temps. L'expression est composée de la préposition « à », de l'adjectif indéfini « tout » et du groupe nominal « à l'heure ».
Au XVIIe siècle, la locution « tout à l'heure » n'avait pas le même sens qu'aujourd'hui, elle signifiait « sur-le-champ », « immédiatement », « à l'instant même ». Dans L'Avare (I, 3) de Molière, Harpagon s'adresse à La Flèche en ces termes : « Hors d'ici tout à l'heure, et qu'on ne réplique pas.
Quels synonymes pour à tout à l'heure ?
Contraire : avant l'heure, bientôt, prématurément, tôt. – Littéraire : précocement.
🇫🇷 Connais-tu la différence entre « à bientôt » et « à tout à l'heure » ? On dit « à bientôt » quand on dit au revoir à quelqu'un que l'on reverra un autre jour. En revanche, on dit « à tout à l'heure » quand on reverra cette personne plus tard le même jour.
L'expression « à tout à l'heure » est utilisée pour dire « à plus tard » dans la même journée. Elle signifie que l'on reverra ou reparlera à la personne dans un court laps de temps. L'expression est composée de la préposition « à », de l'adjectif indéfini « tout » et du groupe nominal « à l'heure ».
Les deux expressions signifient que vous reverrez la personne, mais il y a une légère différence de ton et d'indication de temps : * « À bientôt » → Suggère que vous la reverrez prochainement, peut-être dans les heures ou les jours qui suivent . * (Par exemple, après avoir prévu de se revoir plus tard dans la journée ou peu après.) * « À plus tard » → Plus général et sans précision de date.
Le plus simple est de répondre par le même à tout à l'heure ou à plus tard, ou bien encore de raccourcir en langage familier avec à tout' ou à plus ! "A tout de suite" peut être utilisé s'il est entendu que la prochaine rencontre aura lieu peu de temps après.
« J'appelle énantiodromie l'apparition de la contreproposition inconsciente, notamment dans le déroulement temporel.
Un des mots les plus polysémiques de la langue française semble être le verbe « prendre » avec plus de 50 significations différentes auxquelles correspondent une trentaine de synonymes différents.
Il existe des formules de politesse que vous pouvez glisser facilement dans vos mails du quotidien à l'instar de :
On peut dire « adieu » au lieu de « au revoir ». « Adieu » est aussi un nom qui signifie « une façon de dire au revoir » (par exemple : « Nous nous sommes dit au revoir et nous sommes rentrés chez nous »).
Coucou
(Expression figée) Tout près du moment présent ; il y a un instant . Je parlais justement au téléphone avec mon ami. Je viens de remarquer qu’il n’y a plus de pain. Actuellement ; maintenant.
"Au jour d'aujourd'hui" est devenu une sorte de tic de langage. Il n'est pas plus correct de dire "à l'heure d'aujourd'hui" que "au jour d'aujourd'hui". On pourrait croire qu'il s'agit d'une locution attestée, mais il n'en est rien.
3. 〈Côtes-d'Armor〉 (jusqu') à tantôt "(formule d'adresse quand on se sépare)". Stand. à bientôt.
– verbeux : quelqu'un de verbeux utilise trop de mots... pour ne pas dire grand-chose ! Ses paroles sont abondantes, redondantes, mais souvent dénuées d'idées ; – babillard : vous aimez parler…
Les termes réactifs ou réactionnaires pourraient convenir, ou encore argumentatifs, antagonistes, querelleurs, contestataires, opposants, grincheux, querelleurs, combatifs ou contradictoires, pétillants.
crédule. Qui croit tout ce qu'on lui dit. Synonyme : candide, confiant, ingénu, jeune, naïf, simple, simplet.
Quelle est l'origine de «tout à l'heure» ? En 1606, dans le Thresor de la langue francoyse tant ancienne que moderne de Jean Nicot, point de tout à l'heure, mais déjà son ancêtre, « tout à cette heure », traduit par le latin nunc iam (maintenant, déjà).
Définition "ponctualité"
n.f. Exactitude dans l'accomplissement d'une activité ; qualité d'une personne toujours à l'heure.
directement immédiatement, instantanément, promptement, rapidement, prochainement, d'urgence.
Littéralement, « au revoir » permet de prendre congé de quelqu'un que l'on pense revoir. En pratique, c'est plutôt « à bientôt » qu'on utilise désormais en ce sens.
On peut dire de quelqu'un ou de quelque chose qu'il est cucul la praline. One can say of someone or something that it is cucul the praline. c'était un peu cucul la praline sur les bords. so it was kind of squishy around the edges.
"Bientôt" implique qu'il pourrait vous rappeler lorsque ses envies physiques auront besoin d'être satisfaites, ce qui est au minimum un signal d'alarme, et au pire montre qu'il n'a aucune intention que cela devienne quelque chose de plus.