C'est en grande partie à cause de l'accent tonique qui peut se déplacer dans le mot. En français, on a un léger accent tonique à la fin de chaque mot ou à la fin de chaque groupe de mots, ou de phrase. En espagnol, cet accent tonique est beaucoup plus marqué, intense, et peut se déplacer dans un mot.
Il s'agit du débit d'information potentiellement optimal pour le traitement de la parole par le cerveau humain. En effet, parlée trop vite, une langue dense apporterait un tel flot d'informations qu'elle serait difficile à comprendre.
Une intonation plus grave en espagnol
Pour la linguiste, la réponse est concrètement dans l'intonation. Le ton serait responsable de la voix plus grave des Espagnoles. « Les langues varient en fonction de l'intonation. Cette dernière correspond à une succession de tons.
L'Espagnol est fier et exigeant tout en étant tolérant et facile à convaincre car son âme, passionnelle mais hédoniste, le pousse à comprendre que ce qui arrive à autrui peut aussi être son lot. C'est à ces moments-là qu'il fait preuve de bienveillance et se montre dans toute son Humanité.
Donc en plus d'être « très famille », les espagnols sont de plus, très tactiles. Par exemple, les hommes (et femmes) espagnol(e)s ont tendance à poser la main sur l'épaule ou la hanche lorsqu'ils font une bise à une femme.
Ponctualité : Ne la prenez pas trop au sérieux
Bien sûr, cela dépend des gens, mais la plupart des Espagnols ont une notion très floue de la ponctualité. Ils vont souvent avoir un quart d'heure ou une demi-heure de retard quand vous leur donnez rendez-vous, ne vous entêtez donc pas à arriver pile à l'heure.
- Les Espagnols considèrent le Français comme arrogant mais ils nous prêtent une image de bon vivant. Le savoir-vivre, le luxe et le bon goût à la française ne les laissent pas indifférents. - Les Espagnols estiment que les Français ont un esprit nordique. Ils nous trouvent froids, peu ouverts et assez secs.
L'espagnol est une langue tonique. Contrairement au français qui est une langue peu accentuée, monocorde et presque soporifique parfois j'allais dire (bien que très douce selon les étrangers), pour parler espagnol il faut accentuer parfois à la fin du mot, parfois au début et puis parfois au milieu.
Comme beaucoup d'autres pays, l'Espagne associe facilement le Français à un être fier de son pays. Jusque-là rien d'anormal, sauf quand cela se traduit par un comportement hautain et prétentieux envers ses voisins étrangers.
L'idée d'une union politique entre les deux pays divise les Portugais et provoque de l'indifférence en Espagne. Près de 40 % des Portugais seraient d'accord pour intégrer une fédération ibérique. Plus de 34 % sont contre.
Ces ressemblances s'expliquent par l'histoire : le portugais et l'espagnol sont tous deux des langues romanes. En revanche, si portugais et espagnol sont des langues très proches au niveau de l'écrit, la prononciation est sensiblement différente.
Les deux langues utilisent des variantes de l'alphabet latin, il y a, cependant, des différences phonétiques et même de graphie. Les noms des lettres sont masculins en portugais mais féminins en espagnol. En portugais, il y a les digrammes lh, nh et aussi le ç (c cédille).
L'ordre est le suivant : japonais (7,84 syllabes par seconde), espagnol (7,82 syllabes par seconde), français (7,18 syllabes par seconde), italien (6,99 syllabes par seconde), anglais (6,19 syllabes par seconde), allemand (5,97 syllabes par seconde) et mandarin (5,18 syllabes par seconde).
Traducteur auprès de la Commission européenne, Ioannis Ikonomou parle 47 langues.
Fran Capo a battu le record du monde de la rapidité de parole en prononçant 603,32 mots en l'espace de 54,2 secondes.
L'espagnol
Une situation peu surprenante, puisque l'espagnol fait partie des langues les plus faciles à apprendre pour un francophone, et ce, pour plusieurs raisons : Tout d'abord, l'espagnol est une langue latine, et le français, lui aussi, en est partiellement une.
L'espagnol est surtout issu du latin, comme le français
Grâce à ces similitudes un débutant peut deviner aisément certains mots. La compréhension est facilitée et un léger sens de la déduction permet de trouver la signification.
L'espagnol ayant les mêmes racines latines que le français, un francophone retrouvera lors de son apprentissage des sons, des mots et des formulations qui lui sont familiers. Cependant, l'anglais est connue comme l'une des langues les plus faciles à apprendre.
En effet, les habitants subissent ce que l'on appelle un « décalage solaire ». Ils bénéficient alors de soirées à rallonge qui les poussent certainement à dîner plus tard, s'autorisant un apéritif en terrasse en fin de journée pour profiter des derniers rayons du soleil avant de rentrer dîner.
Cariño (prononcé carinjo) est aussi parfois abrégé en Cari mais les deux signifient rien de moins que "ma chérie" ou "trésor". Vous pouvez donc l'utiliser tous les jours, toute l'année.
Toujours souriants, c'est limite s'ils ne trouveront pas l'occasion de faire la fête lorsque la fin du monde aura été annoncée. Ils sont également très relax au travail… oui ils travaillent mais non ils ne vont pas se stresser pour des petits détails insignifiants. En bref : on les aime ces espagnols !
Tu es une bonne fille, Dora. Eres una buena chica, Dora.
Les espagnols sont tous petits, gros, avec le teint foncé et bruns. Bien qu´ils le soient souvent (surtout petits et bruns), il y a bien des espagnols blonds et à peau claire! Ils adorent les corridas de taureaux.
Définition de espingouin | Dictionnaire français.