Pourquoi les Japonais s'inclinent-ils pour saluer ? Les Japonais s'inclinent pour de nombreuses raisons, mais c'est surtout pour communiquer le respect.
Les Chinois ont aujourd'hui l'habitude de saluer les autres par un Ni Hao 你好 (bonjour) ou un Jian Dao Nin Hen Gao Xing 见到你很高兴 (content de vous voir). Le serrement de main est maintenant très populaire en Chine. Cependant, dans les régions de montagne et rurales, les femmes ne le pratiquent pas.
Les salutations. Le salut (o-jigi) est probablement l'attribut de l'étiquette japonaise qui est le plus connu hors des frontières du Japon (le o est honorifique mais ne peut pas être enlevé pour ce mot).
« 你 (Nǐ) » signifie « tu » et « 好 (hǎo) » signifie « bien ». « 你好 (Nǐ hǎo) » signifie bonjour. Vous pouvez utiliser « 你好 (Nǐ hǎo) » pour saluer les gens que se soit le matin, l'après-midi, le soir ou après minuit.
- Chinois : ont généralement un grand visage plat, de plus grands yeux, un nez plus large et une plus grande bouche. - Japonais : ont un nez généralement plus fin et plus long, une bouche plus large et des dents qui se chevauchent.
Or, une variante de ce gène, le génotype rs17822931, permet à la sueur de ses porteurs de ne plus dégager d'odeur désagréable. La sueur a alors juste une légère acidité. Ce gène présent chez 2% de la population occidentale, est largement majoritaire pour les Asiatiques du Nord-est, dont les Sud-Coréens.
La barbe de chinois et des hommes asiatiques pousse moins vite en raison de la culture et de leur génétique. Ainsi, l'évolution a fait son chemin, et il semblerait que les barbes d'asiatiques aient désormais un peu moins de barbe que d'autres. De plus, leur niveau de testostérone et de DHT est en général moins élevé.
谢谢 (Xiè xiè) – Merci
Le caractère 谢 ou 謝 en chinois traditionnel.
Nǐ jiào shénme ? Comment t'appelles-tu ? 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì ?
-San est le suffixe personnel le plus basique en japonais, et c'est aussi le moins risqué à utiliser pour ceux qui apprennent le japonais. On l'emploie habituellement avec le nom de famille plutôt que le prénom, par exemple : Yamada-san.
Kochira koso, de rien en japonais à quelqu'un qu'on ne connaît pas bien. En réponse à arigatô, kochira koso (こちらこそ) veut dire de rien en japonais. Cependant, cette expression apporte une nuance de réciprocité, un peu comme si on disait merci à notre tour : « c'est moi qui vous remercie ».
(私は)---と申します (watashi wa) --- to môshimass' , soit "je m'appelle ---" ; ou plus simplement ---です --- dèss', c'est à dire "je suis ---".
Tu connais sûrement le mot « 不 bù » pour dire non en chinois.
你好 | Nĭhǎo | Salut!
你好, ou "nĭhǎo" dans pnyīn, est la salutation la plus couramment enseignée en débutant manuels chinois. Composé des caractères pour « vous » (你 nĭ) et « bon » (好 hǎo), il signifie littéralement « vous êtes bon ».
En chinois, on peut aussi dire « 拜拜 (Bāi bāi)« , qui vient de l'anglais “bye bye”. Celle-ci est la façon la plus utilisée au quotidien, et la plus populaire.
Xie xie se prononce chié chié, avec le « i » très peu marqué. Prononcez le premier xie, en articulant peu les deux syllabes, le « é » s'arrête sèchement. Le second xie est plus neutre et se prononce rapidement. En caractères traditionnels chinois, xie xie s'écrit : 谢谢.
Comme en français, 再见 zài jiàn qui est la traduction parfaite de « Au revoir », est la formule la plus connue mais aussi la plus formelle (再 zài = de nouveau / 见 jiàn = voir).
Pour merci c'est arigato (prononcer aligato), merci beaucoup : aligato gozaïmass.
D'accord, il existe indiscutablement un facteur ethnique dans la pousse pileuse : les hommes et femmes de type méditerranéen ont une tendance plus marquée à la pilosité exacerbée.
Les cils des personnes asiatiques sont plus compliqués à maquiller. Pas totalement. Si l'on met juste une couche de mascara en espérant avoir des cils longs et courbés, c'est sûr que cela ne va pas fonctionner.
C'est quelque chose que l'on ignore la plupart du temps : bien des populations sur la planète n'ont « naturellement » pas de poils apparents ! Parmi certaines populations amérindiennes, inuit, asiatiques et africaines, hommes et femmes ne manifestent pas de différences de pilosité!
Une déficience génétique
Il s'agit en fait d'une mutation génétique qui touche jusqu'à 1/3 de certaines populations asiatiques, chez qui le gène permettant de métaboliser l'alcool est déficient. « Au départ, on a tous un gène qui permet de se débarrasser de l'alcool, qu'on appelle déshydrogénase (ADH).
La réponse est toute simple, aussi surprenant que ça puisse paraître, les coréens n'en ont pas besoin. Et oui, ils ne puent pas… Attention, ils suent quand même, ce sont des humains après tout. Mais leur sueur est inodore et cela s'explique au niveau génétique.
Le gène "du dessous de bras sans odeur" est actif chez 2% de la population. Il s'agit d'une variante du gène ABCC11, et est également responsable de l'odeur du cérumen. Ce gène est récessif, ce qui signifie que seuls les individus l'ayant reçu de chacun de leurs parents peuvent l'exprimer.