Ces mots sont les premiers sons ressemblant à un mot réalisés par les babillements des bébés ; par ailleurs, les parents tendent à associer le premier son des bébés à eux-mêmes et les emploient ainsi comme faisant partie du lexique de leur bébé.
«Papa» est issu du latin papa, père nourricier. Ce fut ensuite en latin chrétien le titre attribué aux évêques puis au pape, emprunté en fait au grec pappas désignant le père, le patriarche.
«Maman» n'est pas un diminutif de «mère», c'est un terme enfantin autonome, mais on peut penser, en revanche, que mater est construit sur mamma. On rencontre des formes très semblables dans foule de langues non indo-européennes.
PAPA, subst. masc. 1. [Terme familier et affectueux qu'emploient les enfants pour parler à/ou de leur père, et qu'emploient également les adultes pour parler à leur père ou pour parler de son père à un enfant.]
Depuis la nuit des temps et depuis qu'il parle, l'être humain appelle ses parents maman et papa ou mama et papa ou encore par quelques variantes selon le pays mais la racine des mots reste la même. On appelle ainsi ses parents car lorsqu'on est enfant, les premières syllabes qui viennent sont le ma et le pa.
Le mot en japonais moderne pour « père » est 父, chichi provenant de l'ancien titi. En japonais, le mot enfantin まんま, manma est interprété comme signifiant « nourriture ».
Mais comment alors expliquer que la langue africaine swahili emploie «mama» et «baba» comme le chinois mandarin? Le célèbre linguiste Roman Jakobson a établi que l'universalité des désignations paternelles et maternelles était liée à l'apprentissage de la formation des sons par les nourrissons.
fils. mot qui entre dans de nombreuses injures (fils de chienne...)
Issu du grec et du latin «mamma» qu'on retrouve dans «mammifère» et «mamelle», s'installe aussi dans notre langue son synonyme très affectueux et somme toute premier dans le langage enfantin: «maman».
Un père est biologique, un papa est affectif
Tout homme peut être père puisqu'il est responsable de la conception de l'enfant mais être papa demande une présence, une responsabilité vis-à-vis de la famille et une participation dans l'éducation et l'évolution de l'enfant.
Dada : maman en fulfuldé. Le terme « maman » peut s'appliquer en Afrique à toute femme adulte, qu'elle ait ou non des enfants. Par exemple Dada Didi signifie la mère Didi, Didi étant son propre nom.
Avant un an, plus précisément entre 8 et 12 mois, les bébés sont capables de prononcer des mots composés de deux syllabes telles que "papa", "mama", ou encore "gato" s'il a faim.
Baba est un mot qui vient du persan et qui signifie littéralement père ou grand-père.
Pour appeler ces mamans hors normes, vous utiliserez peut être: Momette. Mamoo.
Il reflète toujours une prise de distance par rapport aux figures tutélaires, expliquent les psychanalystes. Appeler ses proches par leur prénom revêt une connotation négative. Comme lorsqu'un couple, habitué aux surnoms affectueux, retourne au prénom lors d'une dispute pour mieux signifier son mécontentement.
Pater meus procerus est.
Mamma mihi librum emit.
dab, dabe, papa, parâtre, pater, père, vieux[Hyper.]
Toubab (en malinké toubabou, toubab ou encore en wolof tubaap, tubaab, également toubabe, toubabou, tuab, tubab) est un terme utilisé en Afrique de l'Ouest, principalement en Guinée, au Mali, au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie, mais aussi en Côte d'Ivoire, pour désigner toute personne à peau blanche, à l'exclusion ...
La langue zouloue, une langue bantoue parlée par plus de neuf millions de personnes, principalement en Afrique du Sud, en particulier dans la région Zoulou du KwaZulu/Natal. Le zoulou est la langue la plus répandue dans les provinces de Mpumalanga et Gauteng.
papi m [fam.]
papito m [Am. lat.] papá m [fam.]
Du baba (papa) à la mère, des emplois parallèles en arabe marocain et dans les parlures jeunes en France.
maman en Tahitien. Les traductions de maman en Tahitien, entre autres, sont : maamaa, māmā (nous avons trouvé des traductions de 2).