Oh, John, comment vas-tu? Oh John! How are you?
Locution-phrase
Salutation interrogative à l'adresse d'une personne que l'on tutoie. Comment vas-tu ? — Ça va, et toi ? Comment vas-tu ?
Formule interrogative moins familière et plus polie que "ça va ?". Leur sens est pourtant le même puisqu'on s'enquiert de la santé physique ou morale d'une personne. On s'attend à la réponse "Bien" ou "Mal". Exemple : Comment vas-tu ce matin ?
Comment vas-tu ? interj— How are you? [expr.] How are you doing? [expr.]
I'm fine, thank you.
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “how are you” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
How did you get here? Comment es-tu arrivé ? How did you get here?
Traduction de "tu vas ce soir" en anglais
Where are you going tonight? Ou tu vas ce soir? Where are you going tonight?
Locution-phrase
Salutation interrogative pour demander si la personne va bien ou mal à l'adresse d'une personne que l'on vouvoie. Comment allez-vous ?
C'est bien. Well done, keep it up! exp.
On peut les remplacer par d'autres: “En pleine forme!”, “Impeccable!”, “Nickel!”, etc. Retiens aussi cette autre expression familière qu'on entend souvent: “Ça roule!”, qui signifie que tout va bien. Dans le même genre, on peut dire “Je ne me plains pas.” ou “Tout va bien.”
Comment vas-tu ce matin ? How are you doing this fine morning? "Comment vas-tu ce matin ?" How you feeling this morning?
Je te souhaite une très belle journée, mon coeur. Tu as fait de moi la femme la plus heureuse au monde. Et, je ne veux qu'une chose : te rendre heureux et complet. Je t'aime.
Au Moyen Âge, on demandait «comment allez-vous?» à une personne lorsqu'on voulait lui demander… à quoi ressemblaient ses selles (son caca) du jour! À l'origine, l'expression était donc «comment allez-vous à la selle?».
Pour dire merci en russe, on utilise le mot спасибо (spassiba), à quoi on répondra Пожалуйста / pajalousta (de rien), ou Не за что! / né za chta (pas de quoi).
comment vas-tu ? [exemple]
¿Cómo estás?
[Dobroho ranku!] Bonjour. — Привіт. [Pryvit.]
OK, cool, thanks. OK, super, merci. OK, cool, thanks. OK, c'est bon, merci.
Ça va, merci. Okay, thank you.
Hi, comment te sens- tu aujourd'hui ? Hi, how are you feeling today? Comment te sens- tu aujourd'hui, ma chérie? How do you feel today, dear?
How was your day?
I'm feeling fine. exp. Je me sens bien. I feel fine.
Voici comment on va faire. Here's what's going to happen.