mad ak ismn ? mad am ismn ? Comment t'appelles-tu ?
🤩 Aujourd'hui, on explore ensemble comment se présenter en kabyle ! Voici quelques expressions utiles 👇 1️⃣ Azul : Bonjour/Salut 👋 2️⃣ Isem-iw... / Nekk d... : Je m'appelle... (Isem-iw Chloé / Nekk d Chloé) 👧 3️⃣ Luleɣ di... : Je suis né(e) à... (Luleɣ di Fransa) 🇫🇷 4️⃣ Zedɣeɣ di... : J'habite à...
Peut-être avez-vous appris quelques mots locaux, ou aimeriez-vous connaître les bases : choukran (merci), azul (bonjour) , immim (délicieux), mouja (vagues), bssmila (bon appétit). Notre famille berbère […]
“ما اسمك؟” Définition: Ceci est une question utilisée pour se renseigner sur le nom de la personne à qui l'on s'adresse.
Peut-être avez-vous appris quelques mots locaux, ou souhaitez-vous connaître les bases : choukran (thank you/ merci), azul (hello/ bonjour), immim (delicious/ delicieux), mouja (waves/ vagues), bissmila (bon appétit).
mad ak ismn ? mad am ismn ? Comment t'appelles-tu ?
- Tayri : : Amour, Amour, **حب** - Hemmleɣ-k |. Hemmleɣ-kem : Pour Homme | Pour femme.
Équivalent de la formule de politesse "pardonnez-moi pour ceci".
أهلاً وسهلاً (Ahlan wa sahlan) : En français, cela se traduit par « bienvenue ». Dans certains pays, on l'utilise pour accueillir un nouveau résident ou un touriste, entre autres. Chez les Arabes, c'est une façon commune de dire bonjour dans un contexte familier.
Exemple: Salut, comment tu t'appelles? / Je m'appelle Pedro. Et toi comment tu t'appelles? / Je m'appelle Maria.
Et "bonne nuit" en kabyle est traduit par "Iḍ ameggaz".
1Le terme le plus largement répandu dans les dialectes berbères pour désigner le pain est aɣrum (plur. rare : iɣwərman).
Izlan, pluriel du terme amazigh Izli, qui signifie étymologiquement « fluide » comme terme générique, désigne à la fois un très court poème à mélodie et à rythme fixe à emploi large qu'il s'agisse de « tamawayt », de « timnadin », de « tagezzumt » ou autres mais avec la particularité d'être un poème de deux vers, mais ...
Signification : Estimé ; Aimer ; Connaissance .
Ainsi, la réponse sera « Sabah An-nour » qui veut dire que vous souhaitez à l'autre une matinée illuminée. Par ailleurs, sachez que vous entendrez souvent Sbah au lieu de sabah. Et, ceci surtout au Maghreb. Car, c'est ainsi que se dit matin en dialectal.
Ahlan ( bonjour ).
On peut utiliser ce geste avec n'importe qui, à n'importe quel moment de la journée. Joignez vos mains en vous approchant et embrassez la personne sur la joue en disant « Ahlan ». Traditionnellement, les femmes embrassent uniquement les femmes et les hommes uniquement les hommes.
Étymologie. Ce nom est dérivé du verbe arabe ṭaraqa (طرق) qui signifie « combattre », la forme tariq (طارق ṭāreq) signifiant « combattant ». Les transcriptions les plus fréquentes sont Tarek ou Tarik (pour le Maghreb et les milieux francophones) et Tareq ou Tariq (au Moyen-Orient).
Le fenouil, connu sous le nom de "besbes" en arabe, "fenchel" en allemand et "fennel" en anglais, est utilisé dans des traditions culinaires variées à travers le globe.
أصبح • (ʔaṣbaḥ) IV (présent بصبح (biṣbeḥ)) se réveiller (d'une certaine manière) être (d'une certaine manière) le matin .
«N'brik» en langue arabe signifie : «Je t'aime».
Hobi: mon amour. Galbi: mon coeur. Ya doubbi: mon nounours.
Quelques expressions familières marocaines
L'un d'eux est Wakha – OK : ce terme est fréquemment employé dans les conversations, tout comme Safi, qui signifie à peu près la même chose – Tout va bien, OK .