Le R français se prononce avec la gorge, à l'inverse du R espagnol qui se prononce avec la langue, qui vient se poser derrière les dents au niveau du palais.
Le /ʀ/ français se prononce dans la gorge, comme si on voulait prononcer /k/ ou /g/, en faisant sortir de l'air sur les côtés, avec la langue toute plate contre les dents du bas. Vous êtes prêt ? Prononcez attentivement /k/ ou /g/, à plusieurs reprises.
Rouler les R à l'espagnole est un art qui se travaille. Certains chanceux ont une facilité naturelle à les prononcer, mais ce n'est malheureusement pas le cas de tout le monde.
Pour commencer, placez votre bouche et votre langue comme vous vous êtes entrainé à le faire pour prononcer les sons D et T en français. Votre langue s'appuiera alors très légèrement sur l'arrière de vos dents avant. Une fois que votre bouche est dans cette position, ne respirez que par la bouche.
Le R français se prononce avec la gorge, à l'inverse du R espagnol qui se prononce avec la langue, qui vient se poser derrière les dents au niveau du palais. Il faut avoir conscience de ces deux prononciations en espagnol. Ne pensez pas qu'en prononçant des R français vous arriverez naturellement au R espagnol.
On attribue au r roulé des vertus proprement irrationnelles : lié à un passé rural, provincial, paysan, le r roulé devient le garant d'une prononciation ancestrale exempte de toute souillure citadine, intellectuelle, parisienne, c'est le mètre d'une authenticité et d'une beauté naïve qui remonterait à la nuit des temps ...
Il y a quelques décennies, les Québécois de l'ouest de la province prononçaient très souvent les « r » en les roulant. La linguiste Anne-Marie Beaudoin-Bégin explique l'origine ancienne de ce « r » roulé sur le bout de la langue, dit apical.
Le Ñ, ñ, egne, ou ene tilde (en espagnol la eñe, nom féminin) est une consonne utilisée en aragonais, asturien, basque, breton, espagnol, galicien, guarani, hassanya, karone, portugais tagalog, wamey, wolof, etc.
Rouler les R « à la douce »
contre le palais (el paladar). Tu devras prononcer le R à la douce (la R suave) dans trois cas : S'il est placé entre deux voyelles, comme par exemple dans les mots : mariposa (papillon), pero (mais), caro (cher), sincero (sincère).
(Cliquer sur fricativas le signe [x]). Le G ou J( Jota ) se prononce comme le r Français du mot reviens. On gratte un peu le fond de la gorge.
(Linguistique) Prononcer la lettre r en faisant fortement vibrer la langue, comme dans l'accent espagnol ou italien. Le [r] latin était fortement roulé, prononcé avec la pointe (apex) de la langue rapprochée des alvéoles supérieurs, d'où son nom de r apical.
Si vous apprenez l'italien et que vous ne savez pas ce que ça signifie, ça veut tout simplement dire faire le son « prrrrrrr« . Pour ce faire et améliorer votre r roulé italien, commencez par allonger ce son dans votre bouche, puis utilisez les cordes vocales pour créer du bruit.
Gh se prononce gu dans quelques mots empruntés de l'italien comme ghetto, larghetto. G note une consonne chuintante sonore et se prononce comme un j devant les voyelles e, i, y, comme dans geler, agiter, gymnastique.
A la différence d'autres langues comme l'espagnol ou l'anglais, en français on n'utilise pas la langue, pour prononcer le [R] : elle est posée dans le fond de la bouche, elle ne bouge pas. De même, pas la peine d'arrondir les lèvres : elles non plus ne bougent pas !
En turc aussi, on roule le "r ". Il est surtout difficile à prononcer quand il est situé en fin de mot, car il revêt alors un caractère fricatif ; c'est-à-dire que son son est prolongé par une sorte de frottement.
Faites entrer le bout de la langue.
Afin de pouvoir rouler votre langue en forme de trèfle à quatre feuilles, roulez ou bosselez le bout de la langue vers l'intérieur, le plus loin possible, en l'appuyant sur la longueur de la langue. Avant de procéder, le bout de votre langue doit être plié de façon plutôt symétrique.
En Polynésie, on roule les R. Influence du Tahitien probablement.
Le public médusé a alors découvert le verdict : le GIF se prononce [dʒif], et non [gif]. “L'Oxford English Dictionary [qui a l'élu en 2012 mot américain de l'année en 2012] accepte les deux prononciations.
Dans tout l'espace lusophone et chez tous les locuteurs, sauf ceux qui ont un défaut de prononciation, certains r sont obligatoirement roulés en portugais : Le r seul entre deux voyelles comme dans areia, ouro, quero. Le r après une autre consonne comme dans Brasil, trouxe, prato.