Ouahou, donc. Le Robert l'écrit waouh en précisant que l'importation de l'anglais waooh date de 1994, pour exprimer "la joie, la surprise ou l'admiration".
Le verbe «To Wow» signifie impressionner, épater et «A Wow» est un succès. On dit couramment: «It's a wow» pour dire que le spectacle est sensationnel. Depuis 1972, le Québec a assimilé dans la langue française le mot en l'orthographiant «Waouh», «Waou» ou «Ouah».
Dérivé de "oui", "ouais", "mazette", s'emploie généralement verbalement ou de façon familière sous la forme exclamative pour exprimer une émotion positive soudaine, un sentiment de surprise et de satisfaction à la fois.
Interjection qui exprime l'étonnement, l'admiration.
génial !, super !
L'effet waouh (ou wow effect en anglais) est l'effet de surprise, d'admiration ou d'appréciation, déclenché par un produit, un service ou une publicité proposé par une entreprise, de la part des clients ou prospects. Il est plus facile de susciter cet effet dans le commerce classique qu'en e-commerce.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
Processus permettant la création de mots dont le signifiant est étroitement lié à la perception acoustique des sons émis par des êtres animés ou des objets. 2. Unité lexicale formée par ce processus. (Des mots tels que coucou, froufrou, craquer, miaou, clac, etc., ont une origine onomatopéique.)
: BAOUM BOUM , BOOOOM , BOMBADABOUM ! : BAF ! , SPLAF ! , PAF ! , SPAF ! , BING ! : (claquement) CLAC ! KLAC !
Un smac est l'onomatopée de une bise, un bisou ou un baiser. Faire un smac. En anglais, le smac se dit muah. Muah, Mauh, Mwa, Mwah est l'onomatopée de kiss (bisou au singulier).
Eh oui est une locution interjective que l'on emploie, souvent après un temps de réflexion, lorsque l'on admet quelque chose à regret, ou pour faire un aveu difficile ou étonnant. Ainsi, en 1940, Gide écrit dans son Journal : « Eh oui !
Conjonction de subordination = mot invariable qui sert à relier deux éléments d'une phrase dont l'un est subordonné de l'autre. Je viendrai quand tu m'appelleras. => L'action de "venir" est dépendante du fait que tu m'appelles. => "quand tu m'appelleras" est la subordonnée de temps.
– Donc retenez bien que “bon”, c'est l'adjectif et “bien”, c'est l'adverbe.
« Tout » peut être substantivé, c'est-à-dire considéré comme un substantif (un nom), lorsqu'il est précédé d'un déterminant. « Le tout » a le sens de « l'ensemble », de « la totalité ».
indulgent, indulgente
Qui pardonne aisément les fautes, qui n'est pas sévère, dur : Être indulgent à l'égard des élèves. 2. Qui manifeste l'indulgence : Appréciation indulgente.
Le sens actuel de l'expression date du début du XVIIIe siècle. Elle fait référence à la chasse au loup, qui est une pratique dangereuse, et donc qui nécessite une certaine expérience. Ainsi, quand la jeune fille a des relations sexuelles, cela a une connotation dangereuse.
Définitions : coureur, coureuse, coureurs - Dictionnaire de français Larousse.
Le Robert l'écrit waouh en précisant que l'importation de l'anglais waooh date de 1994, pour exprimer "la joie, la surprise ou l'admiration".
Incroyable, surprenant, détonant, génial… autant de qualificatifs pour exprimer un effet waouh. WAOUH est une interjection empruntée à l'onomatopée anglaise waooh ou wow. Le verbe «To Wow» signifie impressionner, épater et «A Wow» est un succès.
Comment qualifier un effet Wahou, Waouh, Wouah ou Wow ? L'effet "Waouh", ou "Wahou", "WoW"… représente un effet de surprise, d'émerveillement ou encore d'enthousiasme chez le consommateur. Cet effet WOW est souvent engendré par une publicité ou une expérience client en ligne.
On appelle adverbe (abréviation adv) une catégorie de mot, ou un segment (locution adverbiale) qui s'adjoint à un verbe, à un adjectif ou à un autre adverbe, pour en modifier ou en préciser le sens. Par exemple : rapidement, lentement, courageusement. Par exemple : Ils sont rentrés rapidement.
« Mais où est donc Ornicar ? », ou « Mais où est donc Carnior ? » en Belgique, en France, au Liban et au Québec, est une phrase mnémotechnique permettant de retenir les conjonctions de coordination en français (à savoir : mais, ou, et, donc, or, ni, car).
Adam et Ornicar
Mais connaissez-vous Adam ? Adam part pour Anvers avec cent sous, entre derrière chez Decontre. Cette drôle de phrase-là que l'on entend moins fréquemment regroupe un certain nombre de prépositions : à, dans, par, pour, en, vers, avec, sans, sous, entre, derrière, chez, de, contre...
− Interjection qui, redoublée, exprime la surprise, l'ironie, la satisfaction (cf.