Un "sac" pour la plupart des Français, une "poche" dans le sud-ouest, un "sachet" dans le nord, et un "cornet" en Lorraine/Franche-Comté.
« En occitan, le mot “pòcha”, qu'il faut prononcer “pocho”, désigne une poche de vêtement et peut aussi évoquer un sac plastique.
Les résultats de notre première enquête (plus de 12.000 participants francophones d'Europe) montrent que que sur le plan géographique les aires des deux mots ne se recouvrent pas, mais se complémentent : on utilise le mot pochon dans les départements qui bordent, sur la frange nord, les départements où le mot poche est ...
Sac de papier, de plastique, de tissu dans lequel on emballe des denrées, des produits commerciaux.
poche n.f. Petit sac de toile prolongeant, à l'intérieur d'un vêtement, une...
C'est peut-être plus académique, mais vous avez la possibilité de dire en occitan se te plai pour s'il te plaît ou se vos plai pour s'il vous plait.
Pour dire bonjour en occitan, vous avez adieu ou adieu-siatz.
La plupart de ces mots ont été importés de l'occitan - la langue, le "patois" de la région. Ils constituent une richesse car ils permettent d'exprimer une vision de l'univers impregnée de la réalité locale - à laquelle on ne peut jamais échapper. Leur usage est une partie intégrante de l'identité d'un/e toulousain/e.
L'accent parisien historique reste associé à l'accent populaire de Belleville et Ménilmontant — et plus globalement des quartiers populaires dans l'Est parisien et la petite couronne —, celui du titi parisien, popularisé notamment par le cinéma dans les années 1930 et 1940, mais encore bien présent dans celui des ...
«Le signe d'une langue cachée, de cet Occitan qui parle en nous». Il est chantant ou rocailleux et reconnaissable entre tous. Le parler toulousain vient de loin. Pierre Escudé, spécialiste du bilinguisme français-occitan, nous explique ce qui pointe sous notre accent.
Patois de Bagnes, M. Fellay, on s'aime ainsi : ye t'âmoù = je t'aime.
Survivances des parlers dialectaux : Le mot mamama (que l'on trouve aussi orthographié mamema) est empruntée aux dialectes alsaciens; les tours mamé et mamet constituent des emprunts récents à l'occitan mamé, de même que mamette (occ.
Oh ben taisse-toué!"
catus, cattusj, s. m. Chat, v. margau, minaud, mounet ; putois, v.
Un poutou, un bisou.
Haoussa (Nigeria Niger) : Ina Sonki (à une femme) / Ina Sonka (à un homme) Swahili (Comores, Kenya, Congo, Tanzanie, Ouganda) : Ninakupenda. Zoulou (Swaziland, Malawi, Mozambique, Afrique du Sud): Ngiyakuthanda.
LE NOM CORRESPONDANT À 'SOLEIL', COMMENCE PAR LA CONSONNE S-, SORAYE, SÈLÂO DANS LES PATOIS FRIBOURGEOIS,LE S EST CHUINTANT, CH-, CHÈLÀ.
Seni seviyorum ve seninle yaşamak istiyorum. Kara Zor-El, je t'aime. Kara Zor-El seni seviyorum.
Je te "kiff" cela veut dire que tu lui plais vraiment. Mais en fait le sens exact dépend de la définition que chacun veut bien lui donner. Mais le sens général c'est que lui plais vraiment. Peut-être qu'il t'aime puisqu'il te l'as dit.
PORC, POCORC (rouerg.
Mais que dire à son partenaire pour lui témoigner de son amour ? Dans ce cas, la traduction de « Je t'aime » en flamand est « 'K zien je geeren ». Une expression incontournable dans une vie de couple flamande.
La prononciation et l'allongement des syllabes
Ce qui caractérise la prononciation du Sud de la France c'est la prononciation du « e » muet, qui donne souvent l'impression d'un accent tonique sur l'avant-dernière syllabe pour les mots se terminant par -e.
Les accents italien et espagnol très appréciés
En ce qui concerne les accents étrangers, le sud est encore une fois à l'honneur. Les accents italien et espagnol sont les plus séduisants, plébiscités par 42 % et 38 % des personnes interrogées.