Khouya ou khoya, est un mot de l'arabe maghrébin qui signifie 'mon frère', c'est l'équivalent du mot akhi en arabe classique.
Akh - أخ Le terme le plus courant pour « frère » en arabe est « Akh » (أخ).
Il est universellement compris et exprime un amour profond. Ya Rouhi (يا روحي) : Cette expression signifie « ô mon âme » et montre à quel point votre partenaire est précieux pour vous. Ya Amar (يا قمر) : Ce surnom poétique signifie « ô lune » et est utilisé pour complimenter la beauté de votre partenaire.
Autres traductions :
Pronom personnel
(3arabizi) Vous.
Trouvez la signification détaillée de 'jaanaa'.
un être cher, un amour .
Ouhibbouk est la façon la plus correcte, à défaut d'être la plus utilisée, de dire je t'aime à quelqu'un en arabe, à laquelle la réponse sera : wa ana ouhibbouk aydhan : je t'aime aussi en français.
Le terme « tramousse » est un substantif féminin qui proviendrait du français parlé en Algérie à l'époque de la colonisation. Il dérive du vocable espagnol, altramuz, qui désigne le lupin, issu lui-même de l'arabe الترمس (al-turmus ou al-tirmis).
➙ demi-frère ; familier frangin, frérot. La sœur et le frère. Son frère aîné, cadet (familier son grand, son petit frère). ➙ benjamin, puîné.
Khouya ou khoya, est un mot de l'arabe maghrébin qui signifie 'mon frère', c'est l'équivalent du mot akhi en arabe classique.
N7ebek. Cela signifie tout simplement « Je t'aime ». Vous constaterez que ce mot est apparenté à l'arabe « أحبك », mais il est typiquement algérien car le son « ou » au début du verbe est remplacé par le préfixe « n » .
oumma. La communauté des musulmans, l'ensemble des musulmans du monde. (Cette notion marque le dépassement des appartenances tribales et ethniques, puis nationales, au profit de l'appartenance religieuse.)
بلاط المطبخ في حالة سيئة.
Équivalent de la formule de politesse "pardonnez-moi pour ceci".
«N'brik» en langue arabe signifie : «Je t'aime».
Le mot habibi ( habitati au féminin) c'est terme pour exprimer l'affection envers une personne proche, et selon l'utilisation dans la phrase , on peut dire habibi qui signifie mon cher à un ami ou bien à notre enfant, ou on peut dire habibi qui signifie mon amour à notre amour .
Habibi -حبيبي sera employé en tant que “mon amour”. Kalbi-قلبي pour “mon cœur”.
Jan ou Jaan (persan : جان, romanisé : jān, prononcé [dʒɑːn]) ou jaan est un nom d'origine persane signifiant « âme » ou « vie » , également utilisé comme suffixe diminutif attaché aux noms et exprimant l'intimité, avec une signification à peu près équivalente à « chéri, mon amour ».
Signification : Étoile de la mer ; Bien-aimée ; Grâce ; Dieu est miséricordieux . Jaana est un prénom féminin courant en Estonie et en Finlande.
En pachto, le mot « Jan » est ajouté à la fin du nom d'une personne comme marque d'affection et signifie « ma vie », et le pluriel de ce mot « Janan » est utilisé uniquement pour une personne spéciale et signifie « toutes mes vies ».
Une douma (en russe : дума) est une assemblée russe dotée de fonctions consultatives ou législatives. Le terme « Douma des boyards » est utilisé pour désigner les conseils consultatifs en Russie du X e au XVII e siècle. À partir du XVIII e siècle, des doumas municipales ont été constituées dans toute la Russie.
c'est une honte ! هَذا أَمْرٌ مُخْزٍ!
Quelque chose comme « rani fi dar » signifie « je suis à la maison ».