مسكينة adj./n.
Résultats en : Arabe-Français
قَفْرٌ مُجْدِبٌ exp. سَبَّ عيشَةَ الفَقْرِ. exp. Il maudissait la pauvreté.
Résultats en : Arabe-Français
وَلَدٌ مِسْكينٌ exp.
Al-Ghârime est la personne endettée et incapable de rembourser ses dettes. Il peut être pauvre et indigent, comme il peut être riche. [Ceci étant dit], il est permis de donner l'aumône légale au pauvre, à l'indigent, à l'endetté et à autrui, si la personne ne l'utilise pas pour commettre un péché.
Le mot Miskine nous vient de l'arabe miskīn qui se traduit par pauvre. Miskine a gardé son sens originel en passant dans le vocabulaire de nos ados. Il est utilisé pour exprimer son mépris envers une personne, la désigner comme une personne pitoyable ou pathétique.
Starfoullah est une variante de starfallah, qui peut signifier, selon son contexte d'utilisation, "Dieu me pardonne" ou "Dieu me vienne en aide". Ce mot d'origine arabe est couramment utilisé pour marquer l'étonnement ou l'indignation et prend alors le sens de "Mon dieu".
Le prénom Jawad est directement dérivé de l'arabe "جواد", qui signifie "généreux" ou "libéral". Cette connotation positive en fait un choix prisé pour ceux qui apprécient les valeurs de partage et de bienveillance.
Ces trois types appelés pauvreté intégrée, pauvreté marginale et pauvreté disqualifiante permettent d'analyser à la fois la pauvreté en fonction de sa place dans la structure sociale et les institutions d'assistance envers les «pauvres» et les «exclus» comme un instrument de régulation de la société dans son ensemble, ...
Allah exalté soit-il double la récompense à celui qui fait l'aumône comme Il le dit dans Son livre sacré : « Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt sincère, cela leur sera multiplié et ils auront une généreuse récompense ». Sourate 57 : AL-HADID (LE FER), verset 18.
Les préceptes du Coran : la pauvreté est une épreuve, non une malédiction.
Selon la jurisprudence islamique, la Zakat (aumône obligatoire) n'est pas une faveur mais un droit dû aux pauvres, un système de justice économique conçu par Allah.
مسكينة adj./n.
Il est universellement compris et exprime un amour profond. Ya Rouhi (يا روحي) : Cette expression signifie « ô mon âme » et montre à quel point votre partenaire est précieux pour vous. Ya Amar (يا قمر) : Ce surnom poétique signifie « ô lune » et est utilisé pour complimenter la beauté de votre partenaire.
Le terme « tramousse » est un substantif féminin qui proviendrait du français parlé en Algérie à l'époque de la colonisation. Il dérive du vocable espagnol, altramuz, qui désigne le lupin, issu lui-même de l'arabe الترمس (al-turmus ou al-tirmis).
➙ indigent, nécessiteux ; familier fauché. contraire riche. Il est très pauvre, pauvre comme Job. ➙ misérable, miséreux.
Hmar. L'âne aussi peut être utilisé comme une insulte en arabe. Ya hmar, حمار, “quel âne” signifie “aussi “imbécile” ou “idiot”, c'est en tout cas pour qualifier que l'on trouve particulièrement stupide dans une situation donnée ou en général. Hmar s'emploie dans l'ensemble du monde arabe.
Le Sorgho est appelé "Droo" dans le monde arabe.
(47:4) Lorsque vous rencontrerez les incrédules (au combat), frappez-les à la nuque jusqu'à ce que vous les écrasiez, puis enchaînez fermement vos captifs ; ensuite (vous êtes en droit de) les libérer, soit par grâce, soit contre rançon, jusqu'à la fin de la guerre. Voilà ce qu'il vous appartient d'accomplir.
Pour une subsistance abondante, on peut réciter le dhikr « Ya Ganiyy Ya Mugni » (Ô Riche, Ô Enrichisseur). De plus, la sourate Al-Waqi'ah peut être récitée pour garantir que la subsistance légale, l'abondance et la barakah ne manquent jamais dans nos maisons.
(7:27) Enfants d'Adam ! Que Satan ne vous séduise pas comme il a séduit vos parents en les chassant du Paradis, en leur arrachant leurs vêtements pour leur dévoiler leur honte . Lui et ses armées vous voient assurément, d'où vous ne les voyez pas.
En 2024, les PMA sont les suivants : Afghanistan, Angola, Bangladesh, Bénin, Burkina Faso, Burundi, Cambodge, Comores, Djibouti, Érythrée, Éthiopie, Gambie, Guinée, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Salomon, Kiribati, Laos, Lesotho, Libéria, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritanie, Mozambique, Myanmar (Birmanie), Népal, Niger, ...
Collier attribue l’extrême pauvreté des cinquante-huit pays qui abritent le milliard d’individus les plus pauvres à un ou plusieurs des quatre « pièges » suivants : le piège des conflits, le piège des ressources naturelles, le piège de l’enclavement avec de mauvais voisins et le piège de la mauvaise gouvernance .
La pauvreté désigne le manque de biens essentiels à la vie — nourriture, logement et vêtements.
A la recherche des prénoms musulmans les plus rares
Par exemple, le prénom « Ismail » évoque Ismaël, un prophète vénéré dans l'islam. Ces prénoms sont porteurs d'une profonde connexion avec la foi et la spiritualité.
Jad (جاد) est un prénom masculin d'origine arabe. Il signifie « sérieux » ou « zélé » en arabe et possède également une signification secondaire en hébreu, celle de « bienveillant ». Ce nom peut être une dérivation directe de Gad, mentionné dans le livre de la Genèse.
Le prénom Djenna est d'origine arabe, où il signifie généralement "paradis" ou "jardin". Il est dérivé du terme arabe "Jannah", utilisé dans le contexte religieux pour désigner le paradis dans la tradition islamique.