Le mot pour liquide est dourenn et il y en a plusieurs dans le corps, composé on le sait en grande partie d'eau ! Dour, nous l'avons déjà vu, est la salive (à côté de mots plus spécifiques comme skop ou ailleurs, halv), et comme en français : donet a ra an dour e mam beg, l'eau me vient à la bouche.
En breton, l'eau est un nom masculin. Dour, tad ar vuhez. L'eau, père de la vie. Dour, tad ar gwez, tad ar bleun, tad ar geot.
Du breton heol (« soleil ») .
Le Bihan est un patronyme d'origine bretonne, qui signifie « petit ».
On dit jipig pour « zizi ».
Le Bugaled Breizh (« Enfants de Bretagne » en breton) est un chalutier de Loctudy, une commune voisine de Guilvinec, dans le Finistère. Il a coulé subitement le 15 janvier 2004 , causant la mort de ses cinq marins.
Pas de mythologie ici, dans une ville occupée la moitié du temps, dit-on par la pluie, il fallait bien HEOL (soleil, en breton) pour réchauffer nos esprits !
Les étapes suivantes sont généralement plus physiques que platoniques : bouchoù (des baisers), flouradennoù (des caresses), c'hoari koukoug (jouer au coucou, que l'on dit aussi « c'hoari daou », jouer à deux… autrement dit, faire l'amour). Restons-en là pour respecter la bienséance…
En breton moderne, le substantif kêr a plusieurs significations : « ville, village, villa » (anciennement « habitat fortifié », et « cité »), parfois « (le) chez soi, intérieur (ou home). » Par contre, la maison en tant que bâtisse se dit ti en breton.
On dit l'eau pour parler de l'eau en général ou quand on considère toute l'eau présente. J'aime l'eau ! L'eau de la rivière est sale.
(Lac, plan d'eau) Du vieux breton lin (« lac, étang ; liquide, humeur ») . Du moyen breton lenn. Apparenté à llyn (« lac ») en gallois, lyn (« lac, mare ») en cornique, linn (« mare, étang ») en irlandais, lindon en gaulois (sens identique), Lenne (« affluent de la Rhur »).
Les classiques formules de politesse :
Heol: (nom commun) Soleil en breton ☀️ Preuve en image qu'il y a du HEOL en Bretagne 🤍🖤 (Séance de samedi matin, je suis actuellement en train de faire une séance dans toutes autres conditions 💧💨)
La Saint-Valentin est la fête des amoureux, voilà comment nous “amour” se dit en breton, “karantez”. Pour changer des surnoms classiques comme chéri(e) ou mon cœur, dites-le en breton, “hollgaret” et “ma kalon”, c'est tout aussi charmant.
Un sacré biroulig ! « Pichoù ripik », ça ne vous dit rien ? C'est tout simplement l'une des expressions favorites du héros de BD, Titeuf, « p'tit zizi ».
Donc une personne de petite taille. Le Bihan. Signifie « petit » en breton. Le Boulch.
Yule, également appelé Iule, est une fête païenne préchrétienne historiquement célébrée par les peuples germaniques, à l'occasion du solstice d'hiver. En raison du calendrier lunaire utilisé, la date du Yule variait, entre début décembre et début janvier.
Offre d'emploi en ligne (HWOL) 1099-g.
Ti anciennement orthographié ty signifie maison en breton et coz signifie ancien. Ouvert depuis 1997, le restaurant fait peau neuve en 2017 avec une rénovation qui s'est attachée à rendre le lieu moderne et chaleureux.
« Ker » signifie « petit bourg » en langue bretonne, et Cadélac est le nom d'un village situé au cœur des Côtes d'Armor.
Ce succès n'est pas uniquement symbolique : il représente la reconnaissance d'une identité régionale forte et la possibilité pour les entreprises, associations et citoyens bretons de se distinguer sur la toile.