Charlotte en Japonais (Katakana, Hiragana et Romaji) - shaarotto, シャーロット, しゃーろっと
Pour traduire son prénom en japonais il suffit de prendre les caractères Katakana qui ont le son le plus proche pour chaque syllabe de votre prénom. Comme il n'y a pas de règle officielle, c'est à chacun de s'approprier pour faire correspondre au mieux le rendu en japonais.
La meilleure manière de traduire son prénom en japonais est de découper son prénom par syllabes ou même par caractères jusqu'à ce que la sonorité de chaque syllabe/caractère corresponde à celle des katakana.
Ainsi, à moins d'être d'origine japonaise, nos noms et prénoms doivent s'écrire en katakana (les hiragana et kanji étant réservés aux Nippons). On entend parfois également que « les hiragana sont l'alphabet des filles et les katakana l'alphabet des garçons », mais c'est totalement faux !
Sens de lecture et d'écriture du japonais
Traditionnellement le Japonais s'écrit de haut en bas et de droite à gauche, mais il est de plus en plus courant qu'ils s'écrivent et se lisent de gauche à droite et de haut en bas [comme en français].
Hiragana - L'alphabet phonétique le plus utilisé. Il est principalement utilisé pour la grammaire. Il est aussi utilisé pour donner la lecture des kanji les plus rares et les moins utilisés ou même pour les remplacer.
Comment dire père ? Imaginons que vous êtes Japonais et que vous vous adressez à votre père : vous pourrez l'appeler otô-san (お父さん、おとうさん), qui est une forme respectueuse. Il est tout à fait possible d'omettre le “o”. Certains natifs utilisent aussi le mot occidental papa (パパ), mais cela reste plutôt rare.
Akatsuki (暁, litt. « Aube ») est une organisation criminelle dans le manga Naruto.
Le shintoïsme est la religion traditionnelle du Japon (polythéisme et sacralisation de la nature). Il imprègne profondément la sensibilité japonaise ; la figure de l'empereur lui est liée. Le bouddhisme est arrivé au VIe siècle via la Chine et s'est adapté aux réalités locales.
Lina en Japonais (Katakana, Hiragana et Romaji) - rina, リナ, りな
Emma- en Japonais (Katakana, Hiragana et Romaji) - ema, エマ, えま
Maman : お母さん , okāsan (« maman, mère, belle-mère ») (Respectueux) 母さん , kāsan (« maman, mère »)
彼女 (kanojo) : petite amie. 彼氏 (kareshi) : petit ami.
Kakashi Hatake (はたけカカシ, Hatake Kakashi) est un personnage du manga Naruto créé par Masashi Kishimoto.
桜 (sakura) : cerisier ; c'est l'écriture la plus répandue.
Chapeau du Hokage. Le Hokage ( 火影 ほ かげ , signifiant littéralement : Ombre du Feu) est le Kage de Konoha, un titre conféré au chef du village. Le Hokage est généralement considéré comme le shinobi le plus fort du village.
En conséquence, le sens de lecture d'un livre écrit en japonais est opposé au système alphabétique latin, alors que la «dernière» page est en fait la première, c'est-à-dire que le début est au verso du livre qu'on lit de droite à gauche et de haut en bas.
Ces deux alphabets phonétiques proviennent d'anciens caractères chinois qui ont été simplifiés. Ces caractères chinois sont justement le dernier type d'écriture utilisé par les japonais, nommé les kanji.