kof…, toussé-je.
: BAOUM BOUM , BOOOOM , BOMBADABOUM ! : BAF ! , SPLAF ! , PAF ! , SPAF ! , BING ! : (claquement) CLAC ! KLAC !
Parmi les onomatopées les plus courantes, on peut citer : « Aïe », « atchoum », « boum », « bip », « clac », « ding », « miam », « oups », « pouf », « pffff », « splash », « toc toc toc », « vroum », « vlan », « coin coin », « cui cui », « meuh », « miaou », « wouaf », « cocorico »...
L'onomatopée est un « mot inventé qui imite le cri d'un animal ou le bruit d'une personne ou d'une chose ». L'onomatopée et l'interjection sont souvent confondues. En fait, l'onomatopée entre dans la catégorie grammaticale de l'interjection. Elle peut être utilisée comme interjection (le coq fait cocorico!)
Cri de joie - Whouaaah! Hip hip hip hourra! Youpi!, Youpee!, Yéééééh!
Variante de mm , marque l'appréciation positive. Hmm, comme c'est bon !
est introduite au moyen de pousser un cri de douleur ou de crier de douleur : Et Pierre poussa un cri de douleur : « Aïe ! » Et il cria de douleur : « Aïe ! »
Le Robert l'écrit waouh en précisant que l'importation de l'anglais waooh date de 1994, pour exprimer "la joie, la surprise ou l'admiration".
Onomatopée. (Bande dessinée) Cri d'horreur ou d'effroi, en particulier lors d'une chute.
Certaines sont improvisées de manière spontanée, d'autres sont conventionnelles. Par exemple, les expressions « cui-cui » et « piou-piou » sont les onomatopées désignant le cri de l'oisillon, et « crac » évoque le bruit d'une branche que l'on rompt ou d'un arbre qui tombe au sol.
Interjection qui exprime le dépit, la colère, la frustration, la déception. Argh !
Phénomène physique qui engendre une sensation gênante ou désagréable. Bien qu'il soit mesurable, sa perception reste une sensation individuelle et subjective. Une activité est considérée comme dangereuse pour la santé si elle subit une exposition prolongée de plus de 85 décibels.
Par exemple, lorsque l'on dit qu'un son est brillant, mat, sombre ou coloré, on utilise le champ lexical du visuel. À partir de là, on élargit sensiblement le nombre de possibilités. On peut réutiliser les champs lexicaux de tous les autres sens (visuel, physique, olfactif, gustatif).
- champ lexical de bruit : cri, vacarme, silence, son, hurlement, chuchotement, oreille, explosion, rire, sourd, gazouillement, résonner, strident, crier, sonnerie.....
On notera l'emploi du oh/ohé pour interpeller et attirer l'attention, notamment en navigation (Ohé, du bateau !). Exemple : « Oh ! oui, je sais lire et écrire ». (Molière, Le bourgeois gentilhomme).
Fréquent dans le langage parlé pour marquer l'étonnement, l'incrédulité, etc. Je viens de croiser mon ex petite amie en cours de route. — Ah bon !
Selon Antidote, ha aurait le même rôle que ah en plus restrictif. Quant au Larousse, il nous explique que ha n'est utilisé que pour le rire et peut être remplacé par ah, qui est beaucoup plus large. Ailleurs, on nous dit que ha exprime la surprise et la douleur (comme le déclare Antidote), mais aussi le soulagement.
L'effet « Wow », « Waouh », « Wow effect » ou en français « L'effet Wahou ou Waouh ! » Ces expressions désignent le fait qu'un produit ou service puisse provoquer chez l'utilisateur une réaction comportementale telle que la surprise, l'admiration ou l'appréciation.
génial !, super !
Dérivé de "oui", "ouais", "mazette", s'emploie généralement verbalement ou de façon familière sous la forme exclamative pour exprimer une émotion positive soudaine, un sentiment de surprise et de satisfaction à la fois.
Un smac est l'onomatopée de une bise, un bisou ou un baiser. Faire un smac. En anglais, le smac se dit muah. Muah, Mauh, Mwa, Mwah est l'onomatopée de kiss (bisou au singulier).
Grenouille (coasser) Selon les espèces propres à chaque pays, les différences peuvent être importantes : Allemand, quak quak.
Dispute et altercation, sont des mots synonymes.