En France, on utilise fréquemment l'abréviation « 24h/24, 7j/7 ». Au XXI e siècle, l'expression « H24 » est apparue pour signifier « toute la journée ».
(Date à préciser) Ellipse de vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept.
(Familier) (Commerce) Vingt-quatre heures sur vingt-quatre ; toute la journée sans discontinuer. (Figuré) (Familier) Très fréquemment.
24/7 est l'abréviation pour « 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 ». Dans le commerce et l'industrie, cela signifie que le service est dans l'idéal toujours disponible, quels que soient le jour et l'heure.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Définition de 24/7 en anglais. 24 hours a day, seven days a week: all the time: We're open for business 24/7.
"7j/7" : sept jours sur sept, autrement dit "Tous les jours de la semaine, du lundi au dimanche".
Exemple : 8 h 25 ou 8 h 25 min. Si l'heure que l'on souhaite écrire indique également les secondes, alors il faut utiliser le symbole « s » (et non l'abréviation « sec »), et le symbole des minutes devient obligatoire.
Exemples : Il est onze heures trente-cinq du matin = It's eleven thirty-five a.m. Il est quatre heures et quart de l'après-midi = It's four fifteen p.m. Il est dix heures du soir = It's ten p.m.
Dev, il est 23h. Dev. It's 1 1 at night. Il est 23h passé.
Traduction de "Il est 13h" en anglais. Il est 13h, je vais aller déjeuner. It's one o'clock, and I'm going for lunch.
Les abréviations a.m. et p.m. et tous leurs dérivés (AM, PM, am, pm, etc. ) proviennent des locutions latines ante meridiem (« avant midi ») et post meridiem (« après midi »).
Il est 22h! Voilà ton Johnny! It's ten o'clock - here's Johnny. Il est 22h.
Le saviez-vous ? AM et PM viennent des locutions latines « ante meridiem » et « post meridiem », littéralement « avant midi » et « après midi ». Ainsi à 6 AM il est 6h du matin et 6PM il est 18h, donc 6h du soir. C'est simple !
AM/PM vient en effet du latin : Ante Meridiem, avant midi, Post Meridiem, après midi.
Le terme ante meridiem (a.m.) signifie avant midi et post meridiem (p.m.) après midi ; mais « midi » n'est ni avant ni après lui-même, logiquement les termes a.m. et p.m. ne devraient pas s'appliquer.
p.m. Abréviation des mots latins post meridiem, après midi, utilisée dans les pays anglo-saxons pour l'expression de l'heure.
Le concert débutera vers 22h45 environ. The concert will start around 22:45 or so. Retrouvez-moi au Panda Boy, à 22h45.
Traduction de "18h45," en anglais. A 18H45, elle se réveille, s'habille et sort. At a quarter to seven she woke up, dressed and went out.
Traduction de "14 h 45" en anglais. Alors, rendez-vous ici à 14 h 45. Now, we'll meet back here at quarter to three.
En français, on dit facilement: 'il est 15h'. En anglais, on utilise un système sur 12h. '15 heures' sera donc '3 heures de l'après-midi' et '3 heures' sera '3 heures du matin'. 3 am = 3 heures du matin (am = ante meridiem = avant midi: c'est du latin).
Dans les pays francophones, on utilise souvent un système horaire sur 24 heures. On utilise et demie pour exprimer + trente minutes, et quart pour + 15 minutes et moins le quart pour - 15 minutes. Remarque : On utilise il est pour indiquer l'heure (et non pas c'est).