À l'oral, certains disent «je te souhaite un bon après-midi», d'autres «une bonne après-midi». À l'écrit, les deux formules s'échangent invariablement l'article au masculin et au féminin. Ainsi voit-on souvent noté «À cet après-midi» et à l'inverse «À cette après-midi».
On dit : « J'avais besoin d'une échappatoire, alors j'ai inventé un rendez-vous chez le dentiste pour partir du bureau plus tôt… » Entracte. On dit « un ». Lorsque vous raconterez à vos collègues votre soirée au théâtre, dites-leur qu'il y avait « un entracte » et non pas « une entracte ».
Pour suivre l'avis de l'Académie : un après-midi. L'Académie française a finalement opté pour la forme masculine, et ce pour deux raisons. D'une part, le masculin est d'usage plus courant ; d'autre part, le nom « midi » étant masculin, il semble logique que ce genre soit conservé dans le composé « après-midi ».
Bonjour, Après-midi est normalement invariable, mais depuis la réforme de l'orthographe il ne l'est plus, et au pluriel on écrit : des après-midis !
Bon et bien expriment un jugement positif. Bon signifie agréable au goût, de qualité, supérieur à la moyenne alors que bien est synonyme de conforme, satisfaisant, correct. On utilise bon (au féminin bonne) avec un nom ou avec les verbes être, sembler, paraître. On utilise bien avec un verbe.
Cette expression peut être utilisée dans un cadre formel ou informel. Vous devez utiliser cette expression entre le matin et le milieu de l'après-midi (vers 15 heures). Lorsque vous avez dépassé la fin d'après-midi vous allez pouvoir dire « bonne fin de journée« .
Toujours au féminin (des chips faites à l'huile). Le pluriel est habituel, mais pour parler d'une rondelle unique de pomme de terre frite, on peut dire : une chips.
UNE échappatoire
Le nom échappatoire est de genre féminin. Il vient du verbe latin excappare qui a donné « échapper », littéralement « sortir de la chape (cappa) », c'est-à-dire « laisser seulement son manteau aux mains du poursuivant ».
Le nom horaire est attesté en français depuis le xixe siècle. C'est un emprunt de l'italien orario, de même sens. Comme orario, horaire est un nom masculin.
Mot générique, mot épicène et masculin utilisé comme générique. Le genre grammatical ne doit être confondu ni avec le sexe ni avec le genre social du référent. Ainsi une perdrix, qui est du genre grammatical féminin, est un mot épicène qui peut aussi bien désigner un individu mâle que femelle.
En fait, erreur est féminin, comme beaucoup de noms qui se terminent par -eur : une couleur , une valeur , une odeur , etc.
Ce mot est dérivé du latin tentaculum, lui-même dérivé du verbe temptare, « toucher, tâter », « examiner, sonder, essayer, tenter, mettre à l'épreuve », etc. Le tentacule, souvent muni de ventouses, est bien sûr cet appendice souple qui sert notamment aux céphalopodes (les poulpes, les calamars…)
Il faut écrire bon appétit, au masculin même si on entend bonne à l'oral (un appétit, au masculin).
Règle : « Espèce » est un nom féminin et est donc toujours précédé de « une ». Même s'il est suivi d'un complément masculin, on écrit « une espèce de ».
Quand le mot pétale est apparu en français, vers le début du XVIIIe siècle, son genre n'était pas fixé et on en retrouve des traces au masculin comme au féminin. Cette hésitation a duré un siècle environ. Quand ce mot est entré dans le dictionnaire de l'Académie française en 1762, il a été noté masculin.
Aujourd'hui, dans quelques dictionnaires et notamment dans celui de l'Académie française (dernière édition), les deux genres sont indiqués mais en précisant que le masculin est plus rare. D'autres dictionnaires cependant ne donnent que le genre féminin. Dire un oasis n'est donc pas une erreur.
Contrairement à ce que l'on croit habituellement, urticaire est un mot féminin. Tous les animaux et végétaux dont le contact produit des démangeaisons sont dits « urticants ».
Définition de oasis nom féminin
Endroit d'un désert qui présente de la végétation, un point d'eau.
Masculin : un aphte.
Il signifie littéralement en français «fidélité sans fil» ou, selon la recommandation officielle «accès sans fil à l'internet». Concernant son genre, les deux thésaurus sont parfaitement d'accord: le mot «wifi» est masculin. Il ne peut donc pas s'écrire «la wifi».
L'Académie française a intégré la locution dans la huitième édition de son Dictionnaire: «bon appétit» traduit selon elle de façon familière «une espèce de souhait qu'on adresse à quelqu'un qui mange ou qui va manger». Le mot est issu du latin appetitus qui signifie «vif désir», spécialement en parlant de nourriture.
La façon polie de saluer quelqu'un que l'on vient de vous présenter est de dire : « Bonsoir Julie, content de faire votre connaissance. » Tendez votre main et serrez la main de la personne de manière ferme, mais pas écrasante.
hello, coucou, bonjour. Merci.