Note: Se pronuncia «cuatro por cuatro».
PlayStation 4 Des jeux et divertissements incroyables vous attendent sur PS4 et PS4 Pro. En PS4 y PS4 Pro te esperan juegos y entretenimiento increíbles.
adv. 1. por poner un ejemplo 2.
Traduction troisième | Dictionnaire Français-Espagnol
tercer adj.
En Espagne, El Salvador, Venezuela : el bachillerato ou en Espagne, el instituto. En Uruguay ou au Venezuela : el liceo (en faisant référence au bâtiment de l'école). Au Chili : la enseñanza media ou el colegio. En Équateur : el colegio.
Dire au revoir en espagnol de manière formelle
“Adiós” (qui sert aussi à dire “adieu” selon le contexte dans lequel il est utilisé) “Hasta luego” (qui pourrait se traduire en français par “à plus tard”).
papi m [fam.]
papito m [Am. lat.] papá m [fam.]
Quand à quatre-quatre, il est prononcé quat'quatre la plupart du temps. Voire "quat'quat'" ! En effet SUV est très courant, mais désigne avant tout les 4x4 dits "de ville", pas conçus exclusivement pour le franchissement.
Acho/a. Ce surnom espagnol très populaire est typique de Murcie, une région du sud-est de l'Espagne. Il s'agit de l'apocope du terme muchacho. C'est une façon très courante de saluer ou d'interpeller un homme dans un cadre familier.
Tío/Tía. Que signifie-t-il et comment l'utiliser ? Bien que ces mots signifient littéralement « oncle » et « tante », ils sont aussi couramment utilisés de façon informelle pour désigner une tierce personne.
Buenos días, muchacha. - Bonjour, jeune fille. - Adiós, niña. Bonjour, jeune fille.
Voilà les expressions pour répondre au téléphone en espagnol en situations informelles: ¿Sí? ¿Diga? ¿Dígame?
eh bien! ¡(muy) bien!
nombre y apellido n.
En Espagne, la notation se fait sur 20 avec 10 de moyenne, 20 étant la meilleure note. Plusieurs systèmes de notation existent, dépendant de l'année de scolarité dans laquelle se trouve l'étudiant. Sont considérées comme note "négative" les notes issues entre 0 et 4.
La Communauté catalane possède trois langues officielles : le catalan, l'espagnol et l'occitan ou aranais. Cependant, seul le catalan constitue la langue d'enseignement dans les structures éducatives d'après la Generalitat.
En Espagne, la loi stipule que la durée du travail ne doit pas dépasser les 40 heures hebdomadaires et les 9 heures quotidiennes.
Exception : primero (premier) et tercero (troisième) deviennent primer et tercer devant un nom masculin singulier : Este es mi primer trabajo. C'est mon premier travail. Mi oficina está en el tercer piso.
Les formules de politesse
Ce qu'ils reprochent aux Français est d'en faire "trop". Les "Monsieur", "je vous en prie" et autres formules types ont tendance à leur faire ressentir plus d'hypocrisie de notre part que de courtoisie sincère.
hijita f [fam.]