En Alsace, le père de famille ( d'r vàtter ) est familièrement appelé Papa ( Pàpa, prononcer popa ) par ses rejetons. Le grand-père ( d'r grossvàtter ) sera affectueusement désigné par : Papapa ( prononcer papapa ).
Papapa, schlass, schmoutz...
Ce mot est employé en Alsace et en Lorraine. Pour les Lorrains et les Alsaciens, la mamama c'est la grand-maman, la grand-mère, la mamie ou la bonne-maman ; c'est la mamée, mamée ou mamet, en Provence et dans les Pyrénées-Orientales, quelquefois la mémère en Normandie, moins chic que granny !
güete Morga / bonjour (le matin) scheener Noochmiddàà / bonne après-midi. e scheener Dàg / bonne journée. güeti Nàcht / bonne nuit.
- Ìch hà di liab. Je t'aime. - Ìch hà di garn. Je t'aime.
1 – « Tu es alsacien ? Tu parles Allemand alors ?! » Soit le cliché par excellence qui énerve un alsacien par dessus tout. La proximité avec la frontière Allemande et une histoire parfois commune, forge dans l'esprit de la plupart des français et étrangers un amalgame entre Alsace et Allemagne.
Étymologie de « schmoutz »
De l'alémanique alsacien Schmutz (« bisou »).
4. Il existe plein de variantes d'insultes qui commencent par dummer/dummi (= bête, idiot) : dummikueh (= vache idiote), dummiganz (oie idiote), dummizwatschga (prune idiote), dummerstier (taureau idiot)...
Gleckika Wïanachta ! Joyeux Noël ! - Club des Ambassadeurs d'Alsace.
Le dialecte alsacien est une langue germanique. Il comporte une multitude de variantes du sud au nord de l'Alsace.
L'Alsace-Lorraine (en allemand Elsaß-Lothringen) est le territoire cédé par la France à l'Empire allemand en application du traité de Francfort, signé le 10 mai 1871 après la défaite française.
Comment vas-tu ? Wie geht's bieder ?
(Alsace) «Service !» Répondu par un commerçant à qui on dit merci. C'est une sorte de «y a pas de quoi» professionnel : c'est mon métier, je vous rends service ! Adopté aussi chez les particuliers, du coup, à la place de «de rien». (Nord, Belgique) Pour dire merci.
L'alsacien a donc la même origine que l'allemand, et fait partie des dialectes germaniques. En effet l'alsacien appartient à la famille linguistique de L'allemand supérieur qui est un ensemble de dialectes germaniques qui sont parlés principalement dans le Sud de l'Allemagne, en Autriche, en Suisse.
Joyeux anniversaire en Alsacien (Guëta Geburstàg !)
En Alsace, baiser ; bisou : Viens me faire un schmutz. (On rencontre aussi la graphie schmoutz.)
l'activité brassicole : les quatre grandes brasseries alsaciennes assurent la production de 60 % du volume national de bière (soit près de 11 millions d'hectolitres) et emploient 1 400 salariés pour un chiffre d'affaires de 1,4 milliard d'euros.
Aussi, ce qu'on appelle « allemand alsacien » ou simplement « alsacien » désigne l'ensemble des langues du haut allemand parlées en Alsace, et plus particulièrement les dialectes alémaniques et franconiens.
L'origine des dialectes alsaciens remonte aux 4e et 5e siècles après J. -C. Ce sont les lointains descendants des parlers des Alamans et des Francs, tribus germaniques qui peuplaient l'Alsace à cette époque.