Jalde : rire, a jala, tu ris.
bouche en Wolof
Dans Wolof , bouche se traduit par : gemmiñ, gémmiñ .
Le dictionnaire français - Wolof contient 1 traductions de beauté , les plus populaires sont : taar .
Traduction du mot français « pardonner »
Baal ma. Excusez-moi. Baal naa la. Je te pardonne.
Naa ta at nga am. Quel âge as-tu ?
Yaay.sn (yaay=maman en wolof)
Dans le dictionnaire français - Wolof nous avons trouvé 1 traductions de chien , y compris : xaj .
Deyydiu : tais toi.
diamarek"damala beugue" en wolof ca veut dire "je t'aime"
Nom commun 2. (Burkina Faso) (Côte d'Ivoire) (Cameroun) (Argot) (Vulgaire) Sexe de l'homme, pénis.
Enfin, pour l'embrasser par message interposé, vous pouvez lui écrire « Fóon », qui signifie « Bisou ».
enfant en Wolof
enfant dans Wolof se traduit par : gune, xale (2 traductions totales).
Dans Wolof , papa se traduit par : baay, pàppa .
waaw góor!
- "Salamaléikoum" (Salam alikoum, Assalamu alaykoum,Salam aleykoum) signifie en arabe, "que la paix soit sur vous". En Wolof, on l'utilise pour dire bonjour ou bonsoir. Cette formule de salutation est employée au pluriel que l'on s'adresse à une personne isolée ou à une assemblée.
belle en Wolof
Dans Wolof , belle se traduit par : rafete .
coeur en Wolof
coeur dans Wolof se traduit par : xol (1 traductions totales).
Joyeux anniversaire semble se dire “Mangui lay dioukeul” en wolof !
J'ai faim, j'ai soif, je suis fatigué-e → Dama xiif, dama mar, dama sonn.
Et la meilleure traduction possible de « Chéri » en wolof est « Seeri ». Par exemple, « Mon chéri » peut être traduit par « Sama seeri ».