Alsacien/Vocabulaire/Animaux
Le porc ou le cochon en général se dit Säu (Sundgau), Sàui (Mulhouse), Soi (Colmar) ou Söi (Strasbourg). Le pluriel étant Säi pratiquement partout. Dans le terme alsacien équivalent à cochon de lait, s Sügsäila , on voit le porcelet téter la truie.
En Alsace, baiser ; bisou : Viens me faire un schmutz. (On rencontre aussi la graphie schmoutz.)
De l'allemand schnecke « escargot », analogie avec le sexe de la femme. - 2. Par métonymie désigne la femme.
schmutzy (comparatif plus schmutzy, superlatif le plus schmutzy) désordonné; sale; recouvert de schmutz .
Halts Maul!
- Tais-toi ! Bruder. - Halts Maul!
💬❤️ 👉 Mot ou expression de la semaine : Bubbala / Bubbele ✏️ Traduction : Bébé / tout-petit 💭 Sens : Un terme affectueux pour parler des tout- petits, des bébés. En alsacien, "bubbele" évoque la douceur et la tendresse familiale, typique des relations chaleureuses en Alsace.
Mais en alsacien, "arsch", ça veut dire cul.
==> "Gloufi" est une insulte alsacienne assez...légère :) . Se dit de quelqu'un de ringard, simplet ou de pas très dégourdi... et hopla !
Schàtz = chéri(e)
Le nom schàtz est un petit nom affectif qu'on donne à son amoureux ou son amoureuse. On peut le traduire par "mon chéri, mon trésor". Il s'utilise à la fois pour l'homme et pour la femme.
Le fameux Honk Honk ou “Mais que je t'aime”
Cette vocalisation est alors dans plus de 90% sexuelle, cela fait parti de la parade amoureuse normale chez le lapin.
Bettler. nm. Je pouvais plus payer, j'étais comme un clochard. Ich konnte nicht zahlen, war wie ein Bettler.
hopla ! interj. 〈Moselle (est), Alsace, Territoire-de-Belfort〉 fam. "(pour indiquer la rapidité ou l'aisance avec laquelle se fait quelque chose, pour stimuler, pour attirer l'attention, pour exprimer sa joie)".
En allemand, en néerlandais, en anglais et en français, Nix signifie "rien" dans un langage familier. Nix vient également de créatures semblables à des génies et nymphes des eaux dans les mythologie germanique et nordique. Ils sont apparentés aux ondines et connus en France, notamment en Alsace et en Moselle.
D Lieb bringt d Lieb / L'amour amène l'amour.
fou (folle) fol [fu, fɔl] ADJ.
Dödel. nm. Oui, j'aimerais avoir des yeux sur le zizi, Ja, ich wünschte, mein Dödel hätte Augen.
Un schmoutz = un bisou
Et si vous voulez montrer à quelqu'un que vous l'aimez beaucoup, vous lui ferez un "decker schmutz" (un gros bisou !).
extrêmement attrayant ou élégant ; tape-à-l'œil ; chic .
Schmutz est un mot yiddish qui signifie « saleté » ou « crasse ». Sa prononciation correcte rime avec « puts », et non avec « cuts ». On le trouve parfois orthographié shmutz ou shmootz. Au sens figuré, on peut qualifier quelque chose de profane ou d'obscène avec l'adjectif schmutzig (ou schmutzik), équivalent de « sale » en français.
adjectif. ˈsnüzē, -zi. -er/-est. : enclin à somnoler : somnolent.