对不起 (duì bù qǐ) Il s'agit de la façon la plus simple et la plus connue de s'excuser.
对不起 (duì bu qǐ, je suis désolé) – excuses sincères standard pour la plupart des situations. 抱歉 (bào qiàn, excuses) – ton professionnel et légèrement formel. 不好意思 (bù hǎo yì si, excusez-moi) – légères excuses pour les désagréments mineurs.
Désolé, je suis désolé, je suis vraiment désolé. Vous voyez, moi je n'utilise pas l'expression, je suis désolé, tout le temps en français. On peut utiliser d'autres alternatives. Alors bien sûr, on peut dire pardon, on peut dire excuse-moi ou excusez-moi, mais on peut utiliser d'autres alternatives encore.
Nǐ hǎo est la traduction littérale de bonjour en chinois. Mais ce mot est très formel… En l'utilisant, tu mets directement une certaine distance entre toi et la personne.
ni hao ma : Comment allez-vous ? , A... : nǐ hǎo ma | Définition | Dictionnaire chinois mandarin pinyin anglais | Yabla Chinese.
Autres salutations basiques en chinois
En plus du célèbre 你好 (nĭ hăo), il y a d'autres façons de dire « bonjour » et « salut » en chinois. Si vous parlez à quelqu'un envers qui vous voulez faire preuve de respect, il y a une version plus formelle : 2 您好 (Nín hăo) : Bonjour.
对不起 (duì bù qǐ)
Il s'agit de la façon la plus simple et la plus connue de s'excuser. Elle peut être utilisée dans toutes les situations, qu'il s'agisse d'une erreur mineure ou d'une faute grave.
Pour dire je t'aime en chinois, il faut prononcer “wǒ ài nǐ” (我爱你).
666 – Indique quelque chose de « cool » ou de « sympa », dérivé du jargon du jeu vidéo où il signifie une compétence impressionnante (pinyin : liùliùliù). 777 – Une variante de 666, signifiant « encore mieux ». 7451/7456 – Exprime la colère, se traduisant par 气死我了 (pinyin : qìsǐwǒle), signifiant « Je suis furieux ».
1. Expressions courantes pour dire “Je suis désolé”
« Je comprends que je vous ai blessé(e), et je m'en excuse » reconnaît que vous avez conscience de vos paroles blessantes et que vous en assumez la responsabilité. Évitez les suppositions et ne cherchez pas à rejeter la faute sur autrui. Présenter des excuses sincères implique de bien exprimer vos regrets et votre véritable désolé(e).
charmé, content, enchanté, heureux, ravi, réjoui, satisfait.
Le zhuyin fuhao, souvent abrégé en zhuyin et communément appelé bopomofo, est un système d'écriture semi-syllabique utilisé pour transcrire les langues chinoises, notamment le mandarin. En chinois, « bo », « po », « mo » et « fo » constituent les quatre premières syllabes de l'ordre conventionnel .
Le moyen le plus courant est ( duìbuqǐ ) 对不起pour de véritables excuses, mais pour des problèmes mineurs comme tomber sur quelqu'un, utilisez le briquet ( bùhǎoyìsi ) 不好意思 .
Si vous étudiez le mandarin depuis un certain temps, vous avez probablement entendu parler de la règle des tons « 3-3 ». Cette règle stipule que si deux caractères consécutifs ont un troisième ton, le premier caractère ayant ce troisième ton doit être transformé en caractère ayant le deuxième ton . On passe donc de « 3-3 » à « 2-3 ».
❓ Quelle est la différence entre Xie Xie et Xie Xie Ni ? L’expression « 谢谢你 » (Xièxie ní) est une version légèrement plus personnelle de « Xie Xie ».
谢谢 (xièxiè) : C'est l'expression la plus basique pour dire "merci" en chinois. Elle peut être utilisée dans la plupart des situations informelles. Littéralement, cela signifie "remercier-remercier". 多谢 (duō xiè) : Cette expression exprime une gratitude plus profonde et plus sincère.
Eh bien, 520 est homophone de « Je t'aime » en chinois ! En fait, le 20 mai (520) se prononce (wǔ èr líng), ce qui ressemble beaucoup à 我爱你 (wǒ ài nǐ), « Je t'aime » . C'est pourquoi le 20 (et le 21) sont considérés comme la Saint-Valentin d'Internet (网络情人节). Bon, on a compris pour la Saint-Valentin, mais pourquoi « Internet » ?
zì cóng nǐ zǒu hòu wǒ men fēi cháng xiǎng niàn nǐ : Tu nous as tellement manqué depuis ton départ. Un autre exemple : 你想念你的家人吗 ?
« Jiayou » (加油) est une expression chinoise qui signifie « encourager ». Sa traduction littérale en français est « jeter de l'huile sur le feu ». La juxtaposition de ce proverbe chinois et de l'expression anglaise « ajouter de l'huile sur le feu » offre une perspective intéressante.
Les différentes façons de dire bonjour en chinois
Nǐ hǎo (你好) : Classique et universelle, cette formule peut s'utiliser entre amis, collègues ou inconnus. Nín hǎo (您好) : Cette version plus formelle du bonjour est parfaite pour s'adresser à une personne âgée ou ayant un statut supérieur.
你好! 👋 « Nihao » signifie « Bonjour » en mandarin , la langue officielle de la Chine et l'une des principales langues du monde. Animés par la charmante Dr Yan Yan Wang, nos cours de chinois vous prépareront à un avenir de plus en plus lié à l'ascension de la Chine comme puissance mondiale.
Pour "okay", tu peux utiliser 好, c'est bon. Tu peux considérer "嗯" comme l'équivalent de "uh huh" (c'est-à-dire "ouais").
美: beau, très ... : měi | Définition | Dictionnaire chinois mandarin pinyin anglais | Yabla chinois.