On entend également parfois « ben coudon », qui peut exprimer la résignation. Ex: « Il pleut! Ben coudon, on ne sortira pas dans la cour cet après-midi. »
Mon noir (Ma noire)
Ex. : « Viens ici, mon noir, grand-maman va de donner un beau bec. » Je suppose que l'expression tire son origine de la couleur des cheveux (je n'ose imaginer qu'il s'agisse d'une référence à la couleur de la peau).
Top 10 des expressions québécoises
« Tirer une buche » signifie tout simplement « s'assoir » ou encore « prendre une chaise ». Cette curieuse expression peut pourtant facilement être expliquée.
Il pleut à boire debout
En France, on dit qu'il pleut des cordes. En Angleterre, ils disent qu'il pleut des chats et des vaches. Mais au Québec, ils ont la métaphore plus pragmatique : quand il pleut averse, ils disent qu'il pleut à boire debout.
(Québec) (Vulgaire) (Blasphématoire) Juron manifestant la colère, l'indignation, la surprise ou l'étonnement s'il est situé en début de phrase. Précédé de la préposition « en », il peut également signifier un grand volume. J. M. De Boss le disait aussi. « Tabarnak !
« Il fait frette »
Quand l'hiver est rude et qu'il fait plus froid que « froid », on use et abuse de ce superlatif.
L'expression « tirer les vers du nez » figurait déjà dans des écrits du début du XVème siècle. L'hypothèse la plus populaire autour de son origine indique qu'elle viendrait des vers rinaires, des parasites qui s'invitaient dans le nez des humains et les rendaient fous.
L'expression aller aux fraises veut dire « porter un pantalon trop court » : Ce pantalon n'est plus du tout à ta taille, on dirait que tu t'en vas aux fraises!
À la r'voyure! Cette expression familière signifie « à plus tard », « à bientôt ». Le mot « revoyure » est l'action, le fait de se revoir, de se dire au revoir.
Faire un bec ou donner un bec, c'est faire un bisou. Linda est surprise qu'il n'y a pas qu'au Québec qu'on "fait des becs". En Suisse, aussi, on fait des becs. Linda nous explique ce régionalisme qui lui a cloué le bec !
Synonyme : faire l'amour. – Familier : coucher, forniquer, fricoter. – Populaire : baiser, coïter, s'envoyer en l'air, niquer.
30 expressions populaires québécoises
Le nom blonde est un canadianisme. Selon le contexte, il est synonyme de : petite amie.
On dit aussi les «cabinets», les «latrines», les WC, ou les «vécés» (prononcé «wécés» en Belgique francophone). Au Québec, on utilise indistinctement la toilette ou les toilettes, bien que les expressions salle de bain et salle de toilette soient aussi utilisées.
Yeule : Mot québécois qui fait référence à la bouche. C'est une déformation du mot "gueule", c'est donc un mot assez familier lorsqu'il est utilisé pour un humain. Par exemple, lorsqu'un québécois te dit de "fermer ta yeule", il te demande de te taire !
Nous avons répertorié pour vous 10 de ces expressions québécoises à connaître.
Au Québec, un char désigne tout simplement une automobile. Il s'agit du nom le plus commun et le plus utilisé pour parler d'une voiture. On dit aussi "chauffer un char" : dans le sens de conduire une voiture.
Avoir des croûtes à manger. "Avoir des croûtes à manger" ? Bon appétit !
« Les Québécois sont de chauds lapins au lit » Près de 62 % des Québécois considèrent qu'ils sont les meilleurs amants au monde. Une donnée qui fait sourire les experts, mais qui révèle une sexualité positive et bien partagée.
Les Québécois (prononciation française : [kebekwa] ; également connus sous le nom de Quebecers ou Quebeckers en anglais) sont des personnes associées au Québec.
Suer comme un porc : Expression utilisée quand il fait très chaud et que nous suons beaucoup, abondamment.
fret adj. Au Québec, froid ; très froid.