Comment dire bonne nuit en arabe marocain ?

Interrogée par: Lucas Nguyen  |  Dernière mise à jour: 30. September 2022
Notation: 4.2 sur 5 (22 évaluations)

Bonne nuit en arabe tunisien : “liltek zina” ou “tesba7 3la khir” Bonne nuit en arabe marocain : tSbeH 3laa khir “تصبح على خير” ou Allah 'amsik 3laa khir “الله أمسك على خير” Bonne nuit en arabe algérien : « ليلة سعيدة »

Comment on dit en arabe bonne nuit ?

Pour souhaiter une bonne nuit à quelqu'un, on peut également dire « layla moubaraka/ ليلة مباركة» qui signifie « que votre nuit soit bénie », ou encore « layla tayyiba/ ليلة طيّبة» qui veut dire littéralement « bonne nuit ».

Comment dire mon chéri en marocain ?

Littéralement « mon amour ». Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī. Forme de la racine ح ب ب (ḥ b b).

Comment dire je t'aime mon amour en marocain ?

Ainsi, "Je t'aime mon amour" s'écrit "أحبك يا حبيبي" (ou "'Uhibuk ya habibi"). D'autres formules fonctionnent comme: - "Bonjour mon amour", qui signifie "صباح الخير حبيبي" (ou "Sabah alkhayr habibi").

C'est quoi Hayati ?

Hayati est d'origine arabe. Ce prénom signifie « qui guide au droit chemin ».

Mots et expressions de base en arabe marocain "Speak Darija"

Trouvé 37 questions connexes

C'est quoi Habibi en français ?

Nom commun. Terme affectueux équivalent à « mon amour », « chéri ».

Quel surnom donner à son amoureux en arabe ?

Les plus beaux surnoms romantiques en arabe à donner à son homme
  • Hobi: mon amour.
  • Galbi: mon coeur.
  • Ya doubbi: mon nounours.
  • lakbida dyali: mon foie, comme cet organe essentiel de l'organisme.
  • Assal: mon miel.
  • Hayati: mon existence.
  • Azizi: mon chéri.
  • Rajli: mon homme.

Comment on dit je suis belle en marocain ?

انا جميلة - لا.

Comment appeler sa copine en arabe ?

hbibi (habibi) : Mon amour.

Comment on dit s'il te plaît en marocain ?

Dire s'il te plait en marocain : 3afak (عافاك).

Comment dire je m'appelle en marocain ?

En langue arabe, "Je m'appelle" se dit "إسمي" (exemple avec le prénom Charbel).

Comment souhaiter une bonne nuit ?

Voici quelques options :
  1. dors bien !
  2. dormez bien : forme plurielle.
  3. fais de beaux rêves !
  4. faites de beaux rêves : si vous parlez à plusieurs personnes comme les enfants, vous devez utiliser cette phrase.
  5. je te / vous souhaite une bonne nuit de sommeil.

Comment dire bonne nuit à mon amour ?

Fais de beaux rêves et bonne nuit. J'espère que tu es confortablement installée dans ton lit, je te retrouverai dans mes rêves mon amour. Détend-toi et repose-toi, que tes rêves soient doux. Endors-toi en sachant que pendant ton sommeil, tu es dans mes pensées.

Comment dire bonne nuit en Algerie ?

Il existe plusieurs façons de dire bonne nuit en arabe, mais deux restent courantes en arabe. Il s'agit du terme « Layla sa'ida », et de « tousbih ala kheyr ». « Layla sa'ida » est le terme le plus proche du terme français « bonne nuit ».

Qu'est-ce que ça veut dire Bismillah ?

De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).

Comment on dit maman au Maroc ?

Au Maroc, maman se dira “yemma” En Algérie, on dira “mama” (ماما) pour dire maman. En Tunisie, “mama” (ماما) est également très employé.

Comment on dit merci au Maroc ?

Merci en marocain : Choukran.

Comment dire mon cœur en marocain ?

Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.

Comment on écrit mon chéri en arabe ?

Le mot “chéri” est un nom. Il s'utilise pour s'adresser à une personne que l'on aime. Il peut s'écrire “chéri”, “chéris”, “chérie”, ou encore “chéries”. A la différence de l'adjectif “cher”, “chéri” est un mot intime.

Comment dire je t'aime en arabe littéraire ?

Dire "je t'aime", une libération

Cette belle phrase qui nous libère lorsqu'on la dit, se dit différemment selon les pays. Mais garde une traduction en arabe littéraire : Ouhibouki si on le dit à une femme & ouhibouka si on le dit à un homme.

Comment Ecrire Khalass ?

Le mot khalass , qui se diffuse dans le langage des adolescents et des jeunes adultes depuis les années 2000, est un emprunt à l'arabe, où il veut dire « payer ». En français, il est employé avec le même sens, mais aussi avec quelques nuances.

Article précédent
Qu'est-ce qu'un nodule à l'estomac ?