Como se diz...?
En langue portugaise, "Comment ça va?" se dit "Como vai?".
Vous allez nous répondre – “facile”- pour dire merci on dit “Obrigado ou obrigada” indépendamment si vous êtes un homme ou une femme. En effet un homme dira toujours “obrigado” et une femme dira toujours “obrigada”.
Olá, como vai
Salut, ça va ? Tem calma. Olá, como vai isso?
C'est toujours un peu complexe lorsqu'une personne locale commence à engager une discussion et que nous ne comprenons rien de ce qu'il nous dit. Si vous vous retrouvez dans cette situation, voici ce que vous pouvez dire en portugais : Disculpe, não falo português : Désolé(e), je ne parle pas portugais.
Il est possible de vivre agréablement au Portugal avec un budget de 1000 euros par mois pour un célibataire, à condition de vivre à la campagne et de se contenter de peu avec une grande autonomie. Vivre en ville et profiter de ses charmes nécessite un revenu minimum de 1500 euros pour un célibataire.
Bom dia – C'est l'expression standard pour dire « bonjour » le matin jusqu'à environ 12h00.
La réponse la plus courante est simplement : Tudo. On peut aussi dire : Tudo bem. Voici d’autres façons de répondre : Tudo certo : littéralement, cela signifie : tout va bien.
2. “Onde é a casa de banho?” – Où se trouve les toilettes ?” – Orientez-vous facilement dans des endroits inconnus en sachant comment demander les toilettes. Une phrase cruciale pour tous les touristes explorant le Portugal.
Je le ferai en considérant 5 mots au travers desquels cette politesse peut s'exprimer:
Lisbonne. L'ambassade de France estime que 18 000 Français vivent à Lisbonne et la tendance est à la hausse. Ils sont venus par enthousiasme pour une métropole à la qualité de vie remarquable. Les familles cherchent de bonnes écoles, avec le Lycée Charles Lepierre en tête de leurs préférences.
vem cá Ou il n'existe pas non plus ? - Viens là. Ou... ele não existe também? - Vem cá.
Adeus (au revoir) :
"Adeus" est utilisé pour dire "au revoir" lorsque vous prenez congé de quelqu'un de manière formelle ou informelle. Exemple: Adeus! Tenha uma boa viagem! (Au revoir !
Le plus souvent complété par un sonore “tudo bem ?” (“ça va bien ?”) Donc “oi, tudo bem ?”, c'est “salut, ça va ?” La réponse qui s'impose : “Tudo bom !” (“Tout va bien !”) avec un grand sourire et le pouce levé.
Terme employé également par les locuteurs francophones algériens avec le sens de "plus petite unité territoriale et administrative algérienne".
Cette situation influence le groupe, initialement appelé The Cafe Racers, pour le choix de son nom : to be in dire straits peut en effet se traduire par « être dans la dèche », « avoir du mal à joindre les deux bouts » ou « être dans une situation désespérée (financièrement) ».
« Ora essa ! » est une expression courante pour dire « De rien » au Portugal. Sa signification varie selon le contexte et l'intonation. En portugais, répondre à « Obrigado » équivaut à dire « Pas du tout ! » en français.
Phrases pour s'excuser en portugais
Un simple « obrigado/a » ne semble pas toujours suffisant. Si quelqu'un a fait un effort particulier pour vous et que vous souhaitez exprimer votre gratitude avec plus d'enthousiasme ou d'empathie, vous pouvez dire « muito obrigado » (homme) ou « muito obrigada » (femme).
REMARQUES : - Les lettres K, W, Y ne font pas partie de l'alphabet portugais, mais elles sont employées dans la transcription des mots étrangers et de leurs dérivés portugais.
fazer. v. Un bon aspirateur peut faire toute la différence pour un nettoyage efficace.