Le passé simple (pretérito indefinido) est utilisé pour parler d'événements du passé qui sont terminés et qui n'ont plus de lien avec le moment présent.
Passé Simple (Pretérito Indefinido)-espagnol.
1. Prétérits réguliers : Verbes en -AR: Radical + é, aste, ó, amos, asteis, aron. Verbes en -iR et -ER: Radical + í, iste, ió, imos, isteis, ieron.
Le passé simple espagnol (pretérito indefinido) est employé pour parler d'actions passées qui ont eu lieu une seule fois ou qui interrompent une action qui était en cours de déroulement.
Le prétérit (ou passé simple) exprime une action achevée dans le passé qui n'a aucun rapport avec le présent. Tout comme l'imparfait, plusieurs mots nous indiquent qu'il faut utiliser le passé simple : ayer, anoche, el otro día, entonces, esta mañana, la semana pasada, el mes pasado, hace dos/tres días, ...
Quand utiliser le passé simple ? Le passé simple est employé pour désigner une action généralement courte, terminée dans le passé. Sur une échelle de temps, le passé composé, qui exprime lui aussi une action brève, se situe plus près du présent que le passé simple, plus lointain.
Rappel : L'imparfait est le temps de la description au passé. Le passé simple est le temps de la narration, du récit. Exemple : Ayer vi a Julia. Llevaba un vestido verde y parecía contenta.
Le passé simple se construit à partir du radical des verbes, suivi des terminaisons suivantes : Premier groupe : -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron. Second groupe : -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron. Troisième groupe : -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron.
Elle permet d'exprimer une action en train de se dérouler, et c'est la première vocation du gérondif. Elle s'utilise comme suit : l'auxiliaire ESTAR conjugué au temps nécessaire + le gérondif.
Le gérondif se forme en espagnol en ajoutant à la racine du verbe les terminaisons -ANDO (pour les verbes en -ar) et -IENDO ( pour les verbes en -er, -ir). Il est en train de chanter = Él está cantando. Je suis en train de manger = Estoy comiendo. Nous sommes en train de dormir= Nosotros estamos durmiendo.
Le passé composé en espagnol (pretérito perfecto compuesto) se conjugue toujours avec le présent du verbe HABER comme auxiliaire (jamais SER ou ESTAR), suivi du participe passé du verbe en question. Le participe passé est la forme non personnelle du verbe qui exprime le résultat de son action.
les terminaisons sont : -é; -aste; -ó; -amos; -asteis; - aron. Ex: hablé; hablaste; habló; hablamos; hablasteis; hablaron. les terminaisons sont : -í; - iste; -ió; -imos; -isteis; -ieron.
Différence entre a et à
- a provient du verbe avoir conjugué au présent de l'indicatif : il a. - à est une préposition. La façon la plus simple pour les distinguer est de mettre la phrase dans un autre temps comme l'imparfait. À l'imparfait, "a" devient "avait" tandis que "à" ne change pas.
1) La forme progressive se construit avec ESTAR + la base verbale + les terminaisons ANDO ou IENDO en fonction du groupe du verbe utilisé. 2) La forme progressive s'utilise pour décrire une action en train de se dérouler.
C'est l'équivalent du 'verbe + -ing' anglais (I am doing = estoy haciendo = je suis en train de faire). Le présent progressif (el presente progresivo) se forme avec le verbe estar conjugué au présent de l'indicatif suivi du gérondif du verbe qui exprime l'action.
Le subjonctif est le mode du virtuel. Il permet d'exprimer une hypothèse, un fait incertain, un souhait, une action envisagée, une envie, une émotion ou toute forme d'incertitude. Ex : J'aimerais que tu viennes (souhait).
L'imparfait est principalement utilisé pour exprimer une action passée pouvant durer, être habituelle ou répétée. Il peut avoir trait au déroulement d'une action et être également employé pour faire état de descriptions.
En espagnol, le passé simple est beaucoup utilisé, plus qu'en français.Il s'emploie pour des actions accomplies à un moment précis du passé et achevées au moment où l'on parle. D'autres verbes sont irréguliers et vous devez les apprendre comme ser (être) et ir (aller) même conjugaison pour les deux.
À la différence du français, qui a remplacé presque totalement l'emploi du passé simple par celui du passé composé, l'espagnol emploie le pretérito indefinido (passé simple) : pour décrire une action achevée dans le passé.
Le passé simple est employé pour des actions plus éloignées dans le passé, alors que le passé composé est utilisé pour des actions qui se produisent à un moment qui dure jusqu'au présent (este …) ou pour des actions qui ont encore une influence sur le présent.