Les noms japonais désignant le Japon sont Nippon et Nihon (« là où naît le soleil »), ce que l'on traduit souvent par « Empire du soleil levant ».
En japonais, on désigne le Japon par 日本, Nihon, comme le fit en son temps le prince Shōtoku. Ce mot se compose des kanjis 日 (ni, jour ou soleil) et 本 (hon, origine).
Vous voulez apprendre à dire « Japon » (日本 ou にほん) en japonais ? Prononcez Nippon ou Nihon.
Japon : le pays du soleil levant
Le soleil se lève à l'est. Le Japon est donc particulièrement bien situé sur un planisphère. Le soleil est également un élément important au Japon. Mais ce nom est surtout la traduction de Nippon qui signifie « pays du soleil levant ».
Les Japonais, comme les Chinois, utilisent les caractères 日本 pour désigner leur pays, c'est-à-dire en alphabet latin Nihon ou Nippon. Le nom 日本 signifie littéralement «origine du soleil» ou «là où naît le soleil», ce que l'on traduit souvent par «Empire du soleil levant».
En français moderne, le nom officiel du pays est simplement Japon. Depuis l'ère Meiji jusqu'à la fin de la Seconde Guerre mondiale, le nom complet du Japon était le « Grand Empire du Japon » (大日本帝国, Dai-nippon teikoku). Plus poétiquement, un autre nom pour l'empire était l'« Empire du soleil ».
La peau parfaite des Japonaises tient aussi à leur consommation de poisson. En cause, la richesse du poisson en acides gras omégas-3, de puissants hydratants et assouplissants. Autres atouts belle peau de l'alimentation à la japonaise : les algues ! Certaines sont anti-âge, d'autres sont anti-oxydantes.
Pour marquer un respect envers son ainé qu'il soit un camarade de classe, de sport ou de travail. Quand utiliser le suffixe senpai ? Après le nom de votre ainé, par exemple M. Tanaka, deviendra Tanaka Senpai.
"-Chan" a une fonction assez proche de "-Kun", sauf qu'elle s'utilise avec des filles principalement. C'est une particule assez affective, qu'on emploie avec : une amie, une camarade de classe, une petite sœur, un bébé, une grand-mère, une petite fille, voire une femme pour lui indiquer qu'on la trouve mignonne.
Chan (ちゃん) :
En effet, les petits japonais ont généralement du mal à prononcer les s correctement et les remplacent souvent par des ch. Du coup, chan est une déformation de san dans la bouche des enfants. Ce ne sera cependant pas uniquement utilisé par des enfants.
Dans la culture japonaise, le senpai (先輩, parfois transcrit sempai) est l'élève avancé et le kōhai (後輩, parfois transcrit kouhai) est le jeune élève.
大好き (daisuki) : je t'aime beaucoup/aimer beaucoup. 愛してる (aishiteru) : je t'aime. 恋人 (koibito) : amoureux(se) 恋に落ちる (koi ni ochiru) : tomber amoureux.
San, le plus basique
-San est le suffixe personnel le plus basique en japonais, et c'est aussi le moins risqué à utiliser pour ceux qui apprennent le japonais. On l'emploie habituellement avec le nom de famille plutôt que le prénom, par exemple : Yamada-san.
La métaphore renvoie au Japon, dont les idéogrammes du nom signifient "lieu d'origine du soleil". De plus, ce pays est le plus à l'est du globe, et son drapeau, rouge sur fond blanc, représente un soleil levant.
Comment dire père ? Imaginons que vous êtes Japonais et que vous vous adressez à votre père : vous pourrez l'appeler otô-san (お父さん、おとうさん), qui est une forme respectueuse. Il est tout à fait possible d'omettre le “o”. Certains natifs utilisent aussi le mot occidental papa (パパ), mais cela reste plutôt rare.
En raison de l'évolution sociale à travers les années de la communauté des passionnés de culture nippone, la majorité d'entre eux se considèrent désormais comme des otaku en définissant ce terme par toute personne passionnée uniquement de japanimation, de mangas ou du Japon sans les connotations d'isolation sociale.
Si vous avez déjà lu un manga ou vu un anime, vous avez probablement déjà entendu des personnages être appelés -san, -chan, -sensei, ou peut-être même -kun. Ce sont des mots honorifiques utilisés en japonais, une sorte d'équivalent de nos « Monsieur / Madame ».
Ex : dans Naruto, Yamato appelle Kakashi, Kakashi-senpai. Cela indique qu'ils ont un passé commun, même si on ne le connaît pas, et que Kakashi a jadis été le mentor de Yamato.
sensei n.m. Dans les arts martiaux, le professeur, le maître.
Bien que “kun” implique une sorte de “tension” parce que c'est pour les garçons – comme “dono”, “Chan” est beaucoup plus tendre, plus intime, et a un petit sentiment “drôle” qui s'y rattache. Donc, des amis très proches utilisent “Chan” pour s'appeler même s'ils sont des garçons.
Pourquoi les femmes asiatiques font-elles plus jeunes que les Européennes ? La beauté des femmes asiatiques n'est pas que génétique. Cette peau de porcelaine, ce teint frais et éclatant sont le fruit de plusieurs normes culturelles. Ces belles femmes au physique parfait font très attention à leur image et à leur ligne.
Utilisez des ombres à paupières neutres et autres produits de maquillage discrets. Préférez une ombre à paupières blanche ou beige afin de pouvoir porter votre maquillage avec la plupart des tenues. Utilisez des couleurs beiges plutôt que des ombres à paupières de couleur.
En outre, la peau asiatique est souvent grasse et peut être plus prédisposée à l'acné. De plus, en raison du climat très humide dans de nombreux pays asiatiques, le problème ne fait que s'aggraver.
Si la Chine est également désignée par le surnom l'Empire du Milieu, on l'a souvent rebaptisée l'Empire Céleste, expression utilisée par la population chinoise pour désigner le monde, à savoir tout ce qui est terrestre. On pourrait la traduire par : « tout ce qui se trouve en dessous des cieux ».