“Kinda” est en réalité la contraction de “kind of”, qui peut être traduit par “en quelque sorte” en français, bien que son sens exact soit difficilement traduisible.
– Wanna est la contraction de want to. – Gotta est la contraction de got to voire parfois de have got to, ou même have to. Par exemple : We have got to go ou we have to go –> we gotta go. – Enfin, gonna est la contraction de going to.
Signification de wanna, gonna et gotta en anglais
Il s'utilise donc pour remplacer le verbe want, qui signifie “vouloir”, et la préposition “to” qui introduit le complément d'objet.
La contraction en anglais regroupe les deux mots, et transforme surtout votre discours en quelque chose de plus naturel et moins rigide. Je vous donne un exemple : « I do not think it is a good idea…« « You should not jump in the pool if you cannot swim!
How did it go? - Well.
Le 's après un nom au pluriel ou se terminant par S
Pour exprimer la possession lorsque le possesseur est un nom au pluriel et se termine par S, on ajoute simplement une apostrophe à la fin du nom. - Exemples : The teachers' room is on the second floor. My cousins' house is in Liverpool.
"TKT" veut en fait dire "t'inquiètes", une des expressions favorites des moins de 35 ans. En langage pour + de 40 ans, on dirait "pas de soucis" ou "t'en fais pas". "TKT" est aussi utilisé pour témoigner à son interlocuteur d'une totale confiance en soi.
La contraction en anglais regroupe les deux mots, et transforme surtout votre discours en quelque chose de plus naturel et moins rigide. Je vous donne un exemple : « I do not think it is a good idea…« « You should not jump in the pool if you cannot swim!
Mon (ma) chéri(e). Hi honey! My dear. Mon cher (valable aussi pour un ami proche).
Pour les hommes, les surnoms les plus donnés sont: (mon) chéri, mon coeur, chouchou, doudou, mon amour. Pour les femmes: (ma) chérie, mon p'tit coeur, bébé, ma puce, loulou.
Mon sucre d'orge, mon chou, ma truffe, ma guimauve, mon pain d'épice, mon bonbon, ma douceur... Ces surnoms en lien avec la gastronomie montrent votre côté gourmand ou votre appétit pour l'autre.
L'auxiliaire would exprime une idée de volonté, de consentement, formant des périphrases à valeur de conditionnel : I would buy a car if I could. J'achèterais (volontiers) une voiture si je le pouvais. I would make an omelette if I had some eggs.
A l'origine, ain't est la contraction de am not.
Cela répond à un manque dans les formes contractées négatives : You are not → You aren't. He is not → He isn't. We are not → We aren't.
Négation de are . They aren't qualified. Ils ne sont pas qualifiés. Aren't you an American?
What are you up to ? Tu fais quoi ? / Quoi de neuf ?
(Langage SMS) (Argot Internet) Ne t'inquiète pas, t'inquiète.
TKT (Teaching Knowledge Test)
Comment conjuguer le verbe “to be” au prétérit
Au prétérit, le verbe to be devient was à la première et troisième personne du singulier, et were à toutes les autres personnes.
Et le"do not" se place toujours avant le verbe. Sujet + don't + verbe ( infinitif). Tandis qu'on met "not" lorsqu'on qualifie quelquechose, Eg this movie is not intresting.
La forme pleine est celle que l'on trouve à l'écrit. La forme contractée est réservée à l'oral. On ne la trouve à l'écrit que dans un registre familier ou un dialogue.
bois m. I had to cut some wood for the campfire. J'ai dû couper du bois pour le feu de camp.
Do you have your laptop with you? - Yes, I do / No, I don't. Avez-vous votre ordinateur portable avec vous? Oui / Non. Ces constructions permettent de rendre les réponses moins sèches, de confirmer voire de marquer l'opposition par rapport à la question.