Quand on évoque un souhait ou un désir passé, on utilise le verbe “vouloir” à l'imparfait: “je voulais”. Quand on évoque un souhait ou un désir actuel ou qu'on formule une demande polie, on utilise le verbe “vouloir” au conditionnel présent: “je voudrais”.
En résumé, je voulais exprime une envie dans le passé. Je voudrais exprimer une envie actuelle, souvent exprimer sous forme d'une demande polie.
désiré, souhaité ou recherché .
On emploie « je voudrais » pour exprimer un souhait, un désir, l'intention ou la volonté de faire, dire, obtenir une chose dont la réalisation est soumise à une condition. Exemples : Si je pouvais m'arrêter de travailler, je voudrais faire le tour du monde.
« Je veux » (présent de l'indicatif) peut être perçu comme un ordre lorsqu'on demande quelque chose. Si vous parlez d'un désir sans vous adresser à votre interlocuteur, alors cela véhicule le message que c'est quelque chose dont vous êtes convaincu. « Je voudrais » (conditionnel présent) exprime davantage un souhait.
« Je voudrais » est préférable dans un contexte social comme au restaurant, car il est plus poli et subtil que le direct « je veux » (comme en anglais). [Notez que « j'aimerais » est également très couramment utilisé dans des contextes plus polis.]
Par exemple, tu pourrais dire "Lorsque j'avais dix ans je voulais être médecin" (Quand j'avais 10 ans, je voulais être médecin). Ce désir était constant et il serait pas facile de définir quand ça a commencé et quand ça s'est arrêté. J'ai voulu, ce serait beaucoup plus défini.
« Je voudrais » ou « J'aimerais (faire quelque chose) » est une façon polie d'exprimer un souhait ou un désir : Que désirez-vous ? – Je voudrais une tasse de thé. Que voulez-vous boire ? – Je veux une tasse de thé.
Voilà une manière claire, nette et un peu emphatique de dire que l'on est entièrement d'accord. — Nous procéderons ainsi, cela vous convient ? — Parfaitement. Pour remplacer OK dans un français soutenu, on peut employer d'autres adverbes en -ment: “exactement”, “absolument”, “certainement”…
ambitionner, appeler, appeler de tous ses vœux, aspirer à, attendre, avoir à cœur de, avoir envie de, brûler de, convoiter, demander, désirer, espérer, lorgner, rêver de, viser, vouloir. – Familier : guigner, loucher sur. – Littéraire : soupirer après.
Avoir l'intention déterminée d'obtenir quelque chose, souhaiter vivement quelque chose.
« Je voudrais » s'emploie lorsqu'on souhaite que quelqu'un d'autre fasse quelque chose pour pouvoir ensuite faire quelque chose soi-même . Par exemple : « J'aimerais aller au parc » ; « Je voudrais qu'il aille au parc avant que j'aille chez lui. » 17 avril 2023.
un liquide clair, incolore, insipide et inodore, essentiel à la vie végétale et animale et qui constitue, à l'état impur, la pluie, les océans, les rivières, les lacs, etc.
"Je voudrais" est souvent utilisé pour exprimer un désir ou un besoin concret, et peut être perçu comme légèrement plus direct ou formel voir un impératif. "J'aimerais", quant à lui, est généralement perçu comme plus poli, plus doux ou plus indirect dans son expression du désir ou du souhait.
L'expression « Je voulais demander » est correcte et utilisable à l'écrit en anglais . On peut l'employer pour exprimer un désir ou un besoin de poser une question. Par exemple : « Je voulais vous demander si vous pouviez m'aider avec mes devoirs ? »
d'accord, assurément, bien sûr, évidemment, parbleu !, pardi !, parfaitement – Familier : dame !, ouais. – Littéraire : certes – Populaire : affirmatif ! Contraire : non, peut-être.
Au lieu de « d'accord », dites : 📌 Bien sûr. Exemple : Bien sûr, je vous l'apporte. 📌 Très bien. Exemple : Très bien, procédons comme prévu. 📌 D'accord. Exemple : D'accord, je comprends vos préoccupations. 📌 D'accord. Exemple : D'accord, nous pouvons nous rencontrer à 15 h.
« Je comprends ta demande, mais je ne peux pas m'engager cette fois. » « Merci pour ta proposition, mais je dois décliner. » « Ce n'est pas contre toi, j'ai juste besoin de temps pour moi. » Ces petites phrases, simples mais affirmées, permettent de dire non tout en préservant la relation.
Quand on évoque un souhait ou un désir passé, on utilise le verbe “vouloir” à l'imparfait: “je voulais”. Quand on évoque un souhait ou un désir actuel ou qu'on formule une demande polie, on utilise le verbe “vouloir” au conditionnel présent: “je voudrais”.
Réponse : Des alternatives efficaces à « J’adorerais » incluent des expressions telles que « J’ai hâte de », « Je suis enthousiaste à l’idée de » et « J’attends avec impatience », qui témoignent toutes d’enthousiasme et de professionnalisme dans divers contextes professionnels.
Pour exprimer l'expression de la politesse, on nous conseille de remplacer « je veux » par « je voudrais », ou « je souhaite » qui apparait être moins direct. Nous pouvons aussi alterner entre « j'aimerais » et « je souhaiterais » pour éviter une répétition et de donner l'impression d'insister.
je voulais : je voulais vouloir, imparfait .