Hamlet a marqué tous les esprits, dans la tragédie de Shakespeare, avec sa question tourmentée au début du troisième acte, "To be or not to be" ("Être ou ne pas être").
HAMLET. — Etre ou ne pas être : telle est la question.
« Être ou ne pas être » : analyse de la célèbre citation de Hamlet. To be or not to be, that is the question. Être ou ne pas être, telle est la question. Depuis la publication de Hamlet en 1603, cette citation est devenue l'une des plus célèbres de la littérature anglaise.
La question morale soulevée par le débat sur le fantôme n'est guère la seule.
Contingent (adjectif) (Sens strict) Qui n'est pas nécessaire. (Traditionnellement) Ce qui peut être ou ne pas être, ou être autrement qu'il n'est.
Non, chez Hamlet, il ne s'agit pas d'une alternative métaphysique mais d'un choix très concret et d'abord moral : être ou ne pas être, pour lui, c'est affronter - ou pas - la situation tragique dans laquelle le place la vie familiale et celle du royaume du Danemark.
Être ou ne pas être est un roman écrit par Hans Christian Andersen, publié en 1857.
Hamlet hésite à le tuer jusqu'à la fin. Il sombre dans la folie, pousse sa fiancée Ophélie au suicide et tue Polonius, le père de la jeune fille. La pièce se termine dans un bain de sang.
Le prince Hamlet se différencie des autres par son goût pour l'introspection (il se livre dans sept monologues) et sa mélancolie. Il simule la folie pour confondre son oncle et beau-père Claudius, mais il arrive un moment où l'on ne sait plus tout à fait si cette folie est feinte ou réelle.
To be or not to be, être ou ne pas être, se dit dans toutes les langues. C'est le refrain universel de l'homme qui doute. Il a suffi de cinq mots à Shakespeare pour poser une question qui a fait le tour du monde.
Considéré comme l'un des dirigeants français les plus influents de l'histoire, Charles de Gaulle est aussi un écrivain de renom. Il laisse notamment des Mémoires de guerre, où il affirme s'être toujours « fait une certaine idée de la France », jugeant que « la France ne peut être la France sans la grandeur ».
L'auteur anglais le plus connu demeure incontestablement William Shakespeare. Ayant entièrement repensé et réinventé le théâtre anglophone, c'est également l'un des écrivains les plus étudiés au monde. « Roméo et Juliette », « Hamlet » ou encore « Macbeth » ont été traduits et adaptés dans de très nombreuses langues.
Les proverbes sont étudiés par la parémiologie et l'auteur de recueil de proverbes est appelé « parémiographe ».
1. To be or not to be, that is the question (Hamlet, Acte III, Scène première) Traduction : Être ou ne pas être, telle est la question. Ceci est la phrase culte de l'œuvre de Shakespeare, une des citations en anglais les plus connues.
Résumé Le roi du Danemark, père d'Hamlet, est mort récemment. L'oncle d'Hamlet Claudius a remplacé le roi défunt, et, moins de deux mois après, a épousé Gertrude, sa veuve. Le spectre du roi apparaît alors et révèle à son fils Hamlet qu'il a été assassiné par Claudius.
Surnommé « le Barde d'Avon », « le Barde immortel » ou simplement « le Barde », il est considéré comme l'un des plus grands poètes et dramaturges de langue anglaise.
Ophélie : La fille de Polonius, fiancée d'Hamlet. Elle perd la raison et se noie dans une rivière. Laërte : Fils de Polonius et frère d'Ophélie. Pour venger la mort de son père et de sa soeur, il défie Hamlet au combat mais se fait prendre à son propre piège.
De nombreuses représentations artistiques du prince Hamlet lui attribuent ce crâne comme accessoire, symbole de mortalité, thème important de la pièce.
Lors du combat, Hamlet se voit blessé par l'épée empoisonnée mais, plus tard, les épées sont échangées, et c'est alors lui qui blesse mortellement Laërte avec la même lame.
Le personnage que Shakespeare a immortalisé est un prince semi-légendaire du Jutland nommé Hamlet ou Amleth et qui est connu par le récit que fait Saxo Grammaticus : Hamlet est le fils de Horwendill, roi du Jutland, et de Gérutha, fille du roi du Danemark.
Ophélie traumatisée par le fait que son propre amant soit le meurtrier de son père se rend responsable de sa perte. Inconsolable, elle se noiera dans un ruisseau. Son destin tragique a inspiré de très nombreux artistes. Elle est considérée comme un être pur et sensible, une créature magnifique donnée à la nature.
À la fin de la tragédie, Hamlet a causé la mort de Polonius, de Laërte, de Claudius ainsi que de Rosencrantz et Guildenstern. Il est également indirectement impliqué dans la mort de son amour Ophélie (noyade) et de sa mère Gertrude (empoisonnée par erreur par Claudius).
“Le bon sens est la chose au monde la mieux partagée : car chacun pense en être bien pourvu.” “Les passions sont toutes bonnes de leur nature et nous n'avons rien à éviter que leurs mauvais usages ou leurs excès.” “Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.”
« L'Être est, et le Non-Être n'est pas ». Telle est la formule à laquelle on réduit souvent la pensée de Parménide, comme un slogan qu'on répète pour en admirer l'insondable sagesse et la grande profondeur... ou pour s'en moquer, tant elle peut ressembler à une tautologie, un truisme ou une lapalissade !