Le français demeure toutefois la langue la plus utilisée à la maison, même si l'anglais, l'espagnol, l'arabe et l'italien sont utilisés au quotidien par un grand nombre de personnes. Sans surprise, une très forte proportion de la population de la ville de Montréal a la citoyenneté canadienne.
Langue officielle de l'administration, le français est la langue d'usage de la majorité de la population. L'anglais et d'autres langues y occupent toutefois une place importante ; la moitié des Montréalais sont bilingues et près du quart sont trilingues.
En 2021, 85,7 % des Montréalais se considéraient comme maîtrisant le français, tandis que ce taux atteignait 90,2 % dans la région métropolitaine. Montréal est l'une des villes les plus bilingues du Québec et du Canada, avec 58,5 % de sa population capable de parler à la fois le français et l'anglais.
En France, le français standard tend à avoir une intonation relativement plate, tandis qu'au Canada, l'accent québécois est plus chantant et plus marqué. Cette différence d'intonation est particulièrement évidente dans l'accentuation des voyelles et des consonnes.
Parmi les différences notables, citons l'utilisation généralisée de « on » (informel pour « nous »), l'utilisation de négations simples par opposition aux négations doubles : « J'ai pas » (informel) contre « Je n'ai pas » (formel), etc. On observe des différences croissantes entre la syntaxe utilisée en français québécois parlé et celle des autres dialectes régionaux du français.
DES SALAIRES ÉLEVÉS
En plus de trouver un emploi rapidement, les salaires canadiens sont généralement plus élevés que les salaires français, ce qui permet un meilleur confort de vie. Cette différence s'explique en partie par le coût de la vie qui est souvent plus élevé au Canada.
(Québec) (Vulgaire) (Blasphématoire) Juron manifestant la colère, l'indignation, la surprise ou l'étonnement s'il est situé en début de phrase. Précédé de la préposition « en », il peut également signifier un grand volume. J. M. De Boss le disait aussi. « Tabarnak !
Merci , qui signifie merci en français, est une option polyvalente pour toutes les situations. Merci beaucoup, mille mercis, merci pour…, merci d'avance et un grand merci peuvent également être utilisés dans n'importe quelle situation.
Conformément à la tradition, l'Ordre de Montréal exigeait une devise et adopta naturellement celle de Montréal : Concordia Salus . Ces mots latins, inscrits sur les armoiries de la Ville depuis 1833, se traduisent généralement par « le salut par la concorde » en français et « well-being through harmony » en anglais.
Langues officielles
Selon le recensement de la population de 2021, la langue maternelle la plus répandue est l'anglais suivi du français. Au total, 31 843 335 personnes savent parler anglais et 10 669 575 personnes savent parler français dans le pays, tandis que 893 795 personnes savent parler espagnol.
La diversité culturelle que connaît Montréal est exceptionnelle. La ville est façonnée par une multitude de choix d'activités artistiques, sportives, récréatives, ou encore gastronomiques ; tout au long de l'année.
Si vous êtes touriste, la réponse est non : vous n’avez pas besoin de parler français à Montréal . En revanche, il est important de savoir où loger, car certains quartiers sont plus anglophones que d’autres. La cathédrale Notre-Dame de Montréal est un incontournable. Nul besoin de parler français pour la visiter : des visites guidées et des programmes en anglais sont proposés tous les jours.
Montréal, la métropole vibrante et cosmopolite, offre une multitude d'attractions culturelles, gastronomiques et festives. Québec, capitale historique et ville fortifiée, vous transportera dans un décor enchanteur d'antan.
- Le Québec : C'est le hotspot francophone du Canada, avec 93,7% des résidents capables de converser en français.
Pendant ce temps, au Québec, les Canadiens français ont une façon différente de dire bonjour au téléphone : au lieu de « alô », ils ont tendance à dire « oui bonjour ? »
Allo ! = salut, hello !
Je ne parle pas français - Je ne parle pas français .
Câline : C'est un juron assoupli et gentillet. Il s'agit d'une déformation du juron, lui très familier, "Câlisse". En français de France, ce terme pourrait se rapprocher d'un "mercredi" utilisé à la place d'un "merde.
Calisse / Câlice / Coliss. Pour vous imprégner de l'esprit juron québécois, essayez la version plus forte de « criss » : « calisse » (aussi orthographié « câlice » ou « coliss »). Ce juron fait référence au calice sacré dans lequel le vin est conservé à l'église. Aujourd'hui, il désigne une apathie extrême et une colère ou une frustration refoulée .
Voici donc 10 expressions québécoises populaires, expliquées et traduites, pour votre plus grand bonheur.
Le loyer d'un appartement situé dans une tour peut coûter de 900 CAD à 2 000 CAD par mois, selon la ville dans laquelle vous habitez, et le nombre de chambres. N'oubliez pas que vous pouvez réduire le coût du loyer en partageant un appartement avec d'autres étudiants.
Depuis le 1er avril 2025, ce taux est fixé à 17,75 $ (11,54 €) de l'heure. Ce seuil ne s'applique que si aucun taux provincial supérieur ne prévaut, ce qui limite sa portée à environ 10 % de la main-d'œuvre canadienne.
Dépenses quotidiennes au Canada : avantages et inconvénients
Comptez 250 à 300€ mensuels par personne. L'alcool et le tabac sont lourdement taxés ; une bouteille de vin est environ 60% plus chère qu'en France.