Aujourd'hui, on distingue le créole martiniquais, le créole guadeloupéen, le créole de Saint-Barth, le créole haïtien (anciennement Saint-Domingue), le créole dominicain, le créole saint-lucien, le créole réunionnais, le créole guyanais, le créole seychellois, le créole mauricien, etc.
Ce dernier dériverait du portugais criar qui signifie "élever". La première nation créole du monde fut les îles du Cap-Vert, découvertes par les Portugais en 1456, et très vite peuplées d'Européens mais également d'Africains déportés mis en esclavage.
1882 : L'Allemand Hugo SCHUCHARDT va publier, entre 1882 et 1891, 9 volumes consacrés à l'étude de différents créoles, surtout ceux à base lexicale portugaise et est aujourd'hui considéré comme le père de la créolistique (ou « étude des langues créoles »).
Le créole réunionnais est une langue particulièrement intuitive ; il est donc très facile d'y prendre goût. Il s'apprend très naturellement, surtout quand on est enfant.
1) Le créole
La population créolophone la plus importante se trouve aux Antilles: Belize, Jamaïque, Haïti, Guadeloupe, Martinique, Dominique, Sainte-Lucie, Barbade, Surinam.
Le créole est né du contact des populations déportées durant la période de l'esclavage dans les colonies: maîtres, esclaves, travailleurs contractuels, etc. Il est aussi le résultat de l'apport de diverses langues : indiennes, européennes et africaines, avec une prédominance des patois de certaines régions de France.
En fait, les langues créoles résultent des stratégies d'appropriation mises en place par les esclaves «bossales» («nés en Afrique») à partir des langues européennes parlées de façon approximative par les esclaves créoles («nés au pays»).
Traduction de père dans le dictionnaire français - Guadeloupean Creole French : papa, pè.
gros loche : gros mou. gros zèf : gros con. makro : salaud. moukat : merde.
Règles de numération en créole haïtien
Les chiffres de zéro à neuf sont rendus par des mots spécifiques, de même que les nombres de dix à seize : zero [0], youn [1], de [2], twa [3], kat [4], senk [5], sis [6], sèt [7], uit [8], nèf [9], dis [10], onz [11], douz [12], trèz [13], katòz [14], kenz [15], sèz [16].
Bonzour ! : bonjour !
A l'origine, "créole" désignait les Portugais et les Espagnols nés dans les Amériques, puis les Européens nés dans les colonies au climat tropical. L'adjectif a ensuite qualifié les esclaves d'origine africaine nés dans ces îles, puis leurs descendants mulâtres et métissés, ainsi que les gens libres de couleur.
Les Blancs créoles sont les descendants des premiers colons. Ils sont couramment appelés « Békés ». Cette appellation peut être ressentie comme péjorative [10]. Cependant, mes informateurs blancs créoles se désignent eux-mêmes comme « Békés ».
Ils se sont formés à partir du XVII e siècle dans le contexte de l'empire colonial français. Ils ne doivent pas être confondus avec des variétés régionales du français : ils ont été développés par resyntactification des grammaires très différentes du français et ne lui sont pas immédiatement intercompréhensibles.
Les premières descriptions des possibles ancêtres des créoles antillais sont le fait de missionnaires, de clercs ou de visiteurs blancs qui parlent d'un "baragouin", d'un "français corrompu" utilisé pour communiquer avec les "Sauvages" (Indiens Caraïbes) lorsqu'ils étaient nombreux dans les îles, puis avec les "Nègres" ...
Weenie (vulg.) (Syn.: Gigit; Koulout; Yoyo). Pénis.
Kabo : Créole réunionnais. On utilise le nom KABO pour désigner le pénis.
Je t'aime en créole :
Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen'w. Créole Guadeloupéen (Guadeloupe) : mwen enméw. Créole Réunionnais (La Réunion) : mi aim a ou. Créole Guyanais (France - Guyane) : mo konten to.
manman : mère, maman ; désigne le géniteur femelle. Par ailleurs, "manman", comme "papa" sert également de "déterminant" pour désigner une grosse réalité : "on manman kès" = une très grosse caisse.
Gran-mai (r) en creole guadeloupeen (r a peine prononce) et grann en creole haitien.
touvé : trouver. trop : trop (attention : en créole le "p" se prononce !). uit : huit ; on signalera aussi "uitè" = huit heures, uityèm = huitième.
les Antillais, est la chute du r en position implosive – à la fin du mot ou avant une consonne – et sa labialisation. La source de ce trait se trouve dans la pronon- ciation et la distribution du /r/ en créole.
En d'autres termes, les créoles se ressemblent parce que c'est aussi le cas de leurs substrats ou de leur langue source.
1. (Personne) qui est de race blanche, d'ascendance européenne, originaire des plus anciennes colonies d'outre-mer.