D'ailleurs, si les policiers anglais sont surnommés les Bobbies, c'est parce que c'était les hommes de Bobby, le diminutif de Robert. Les flics Irlandais, eux aussi mis en place par lui sont surnommés les Peelers, comme Robert Peel.
A l'instar de Big Ben ou des bus à impériale, les «bobbies» (les policiers anglais) et leur célèbre casque arrondi font partie des symboles du pays. Ils sont appelés ainsi en référence au fondateur de leur corps, Robert Peel, le secrétaire d'Etat à l'Intérieur dans les années 1830.
Son nom dérive de Great Scotland Yard (en), une rue du quartier St. James's reliant Northumberland Avenue et Whitehall, qui abritait des bâtiments utilisés pour accueillir les représentants diplomatiques du royaume d'Écosse, voire des souverains écossais eux-mêmes, lors de leurs visites dans la capitale anglaise.
Le bonnet à poil (bearskin en anglais) est un haut bonnet de fourrure, souvent porté comme une partie d'un uniforme militaire de cérémonie. Traditionnellement, les bonnets à poil étaient les chapeaux des grenadiers et ils sont encore portés par des grenadiers et des régiments de gardes dans plusieurs armées.
L'origine du mot flic, employé depuis le début du XXe siècle, est obscure. Il viendrait peut-être de l'argot allemand Flick « garçon » ou Fliege « mouchard ». Flic pourrait aussi se rattacher au verbe flaquer, un charmant cousin de flanquer, du latin fligere « battre ».
Poulets, keufs, flics, condés…
Les forces de l'ordre ont, depuis toujours, eu droit à de nombreux surnoms plus ou moins affectueux. Mais saviez-vous que le sobriquet « poulet » ne désignait, à l'origine, que les policiers parisiens ?
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
Nom commun
(Anglicisme) (Argot policier) Type de policier anglais qui n'a pas d'arme à feu.
Les commissaires de police sont chargés de l'élaboration et de la mise en œuvre des doctrines d'emploi et de la direction des services (commissariat, service de police judiciaire ou de renseignement, école de police…) dont ils assument la responsabilité opérationnelle et organique.
D'ailleurs, si les policiers anglais sont surnommés les Bobbies, c'est parce que c'était les hommes de Bobby, le diminutif de Robert. Les flics Irlandais, eux aussi mis en place par lui sont surnommés les Peelers, comme Robert Peel.
Flower of Scotland fut utilisée pour la première fois par des supporters écossais de l'équipe de rugby des Lions britanniques et irlandais lors de leur tournée en Afrique du Sud en 1974. La fédération écossaise de rugby à XV décida qu'elle serait jouée avant chaque match de l'Écosse en 1993.
Aux États-Unis, tout policier travaillant quotidiennement en uniforme, au sein d'une police municipale (Police Department) prend le nom de Police Officer. S'il travaille pour un bureau du shérif, il est nommé adjoint du shérif.
Une ceinture de police ou un ceinturon de police, est une ceinture, généralement fabriquée en nylon ou en cuir, utilisée par les policiers et les agents de sécurité pour transporter plus facilement du matériel, d'une manière facilement accessible, permettant aux mains libres d'agir.
Police nationale,
ensemble des services de police de l'État placés sous l'autorité du ministre de l'Intérieur. (Elle comprend la Police judiciaire, les Renseignements généraux, la Direction de la surveillance du territoire, la Direction des polices urbaines [ancienne Sécurité publique], le service des C.R.S., etc.
La police nationale, force d'action au service de tous, fidèle à sa devise « pro patria vigilant » (« Pour la Patrie, ils veillent »), place le citoyen, autant que le territoire, au centre de ses préoccupations.
Pour une femme, on peut dire « le policier » (surtout dans un sens générique), « la policière », « la femme policier » ou « la femme policière ».
– Capitaine de police (12 échelons dont celui d'élève et de stagiaire et 1 échelon exceptionnel), – Commandant de police (7 échelons), – Commandant divisionnaire de police (4 échelons et 3 échelons spéciaux).
En plus de l'orthographe standard "Bobby", ce prénom peut également s'écrire Boby, Bobbi.
Biographie Bobby Solo. De son vrai nom Roberto Satti, Bobby Solo naît à Rome, Italie le 18 mars 1945. Dans son pays, on le surnomme le grand Elvis Presley italien.
Étymologie. Nom 1 : Emprunt supposé au vocabulaire des colonies africaines, du portugais conde (gouverneur), du latin comes, comitis. Selon cette hypothèse, il s'agit d'un mot apparenté à comte. Désigne à l'origine (argot du XIX e siècle) une autorisation, puis celui qui la donne ou la reçoit, enfin un policier.
1. Autorisation exceptionnelle accordée par la police en contrepartie d'informations. 2. Fonctionnaire de police.
Tiser est un verbe ancien, issu du jargon de la verrerie. Il vient du latin titio, « tison », qui a donné le verbe attiser. Avant de renvoyer plus récemment à la boisson, le verbe tiser, dès la première moitié du XVIIIe siècle, signifiait « introduire du combustible dans le four de fusion ».
Surprise quand on arrive à Barcelone et en Catalogne, les forces de l'ordre ne s'appellent pas « Policia nacional » comme dans le reste de l'Espagne mais « Mossos d'Esquadra« .