Emprunté du latin spiritus, « souffle, respiration, odeur » et « souffle divin, inspiration, âme ».
Le mot esprit vient de l'ancien français esperit. Sa source vient du latin spiritus, dont le sens original est « souffle, respiration », d'où « esprit, âme, courage, vigueur ».
Pour le christianisme, le souffle divin, ou Saint-Esprit (Spiritus sanctus en latin), est l'une des trois personnes de la Trinité, ainsi que le symbole de Nicée-Constantinople l'a formulé au IV e siècle.
Souffle créateur, inspiration (poétique, prophétique). être animé du souffle divin, être inspiré.
TIMORÉ, TIMORÉE
Emprunté du latin chrétien timoratus, « qui craint Dieu, pieux », lui-même dérivé de timor, « crainte, appréhension, effroi ».
Traduction. Peur . Formes principales : Timor, Timoris. Genre : Masculin. Déclinaison : Troisième.
phasma, phasmatis. φάσμα nom (n., 3e déclinaison) une apparition, un spectre, un fantôme . comme titre d'une comédie .
L'Esprit Saint est la troisième personne de la Trinité. Son nom ruah en hébreu, pneuma en grec, spiritus en latin est emprunté aux phénomènes du vent et de la respiration. L'eau, le feu, l'air et le vent qui lui sont associés traduisent l'envahissement d'une présence irrésistible et toujours intime.
Penser l'amour : les différents types d'amour (« érôs », « philia », « agapè » ; amor, amicitia, caritas...).
Dans le Nouveau Testament, on trouve également les expressions « l’Esprit de Dieu », « l’Esprit du Seigneur », « l’Esprit du Père », « l’Esprit de Jésus », « du Christ ». Le mot grec traduit par « esprit » vient du verbe pneo, qui signifie « respirer », « souffler ». Le mot latin correspondant est spiritus, qui signifie « esprit ».
Il fut généralement traduit dans la Vulgate par Spiritus et Spiritus Sanctus . Les termes anglais « Holy Ghost » et « Holy Spirit » sont des synonymes absolus : l’un dérive du vieil anglais gast et l’autre du latin spiritus.
ruah, le vent
Que ce soit en grec ou en hébreu, le mot désigne à l'origine l'air, l'atmosphère, le vent. C'est un élément essentiel à la vie sur terre.
"Gloire de Dieu" serait "Gloria Dei." "Gloire à Dieu" serait "Gloria Deo." Et Gloria in excelsis Deo ? "Gloire à Dieu au plus haut des cieux". Gloire à toi, Seigneur.
Le mot esprit est entré dans le moyen anglais via le vieux français esperit. Sa source est le latin spīritus, dont le sens originel était « souffle, respiration » et donc « esprit, âme, courage, vigueur » ; son origine ultime est une racine proto-indo-européenne *(s) peis- .
➙ entendement, intelligence, pensée, raison. Clarté, vivacité ; paresse d'esprit.
Pneuma (πνεῦμα) est un mot du grec ancien pour « souffle », et dans un contexte religieux, pour « esprit » ou « âme ». Ce terme a différentes significations pour les écrivains spécialisés dans le domaine médical ainsi que les philosophes de l'antiquité classique, notamment en ce qui concerne la physiologie.
N°1 - Alea jacta est
Cette citation est encore très vivante aujourd'hui, principalement dans les secteurs de la rhétorique et de la littérature. C'est certainement l'une des citations latines les plus connues : elle signifie "le sort en est jeté"1. Ce sont les paroles qu'aurait prononcé César le 10 janvier 49 av.
Les trois types principaux sont appelés Éros, Ludus et Storgê , et les trois types secondaires, Mania, Pragma et Agapê. Éros se concentre sur la vie sexuelle, Ludus sur la vie ludique et Storgê sur la vie sérieuse.
J'ai fait des recherches sur les mots d'affection en latin et l'un des résultats est Mea Lux, qui (selon Google) signifie « ma lumière ».
S'il n'y a qu'une seule personne dans l'univers qui s'appelle “Saint-Esprit”, Apocalypse 4 nous parle des 7 esprits ou expressions de l'esprit saint: l'esprit du Seigneur, l'esprit de sagesse, l'esprit d'intelligence, l'esprit de conseil, l'esprit de vaillance, l'esprit de connaissance et l'esprit de crainte de l' ...
Les principaux noms du Saint-Esprit : Conseiller ; Consolateur ; Baptiseur ; Avocat ; Fortifiant ; Sanctificateur ; Esprit du Christ (à ne pas confondre avec l’esprit du Christ) ; Esprit septuple (Apocalypse) ; Esprit de vérité ; Esprit de grâce ; Esprit de miséricorde ; Esprit de Dieu ; Esprit de sainteté ; Esprit de vie.
Il est souvent appelé l'Esprit, l'Esprit-Saint, l'Esprit de Dieu, L'Esprit du Seigneur ou le Consolateur.
Issu du latin pax, pacis, de même sens.
Emprunté du latin miraculum, « prodige ».
Emprunté au néo-latin faciēs, lui-même issu du latin « apparence, forme » — voir l'entrée face 1. Première utilisation connue : 1565, dans le sens défini au sens 2. Voyageur temporel.