Emprunté à l'anglais «week-end», il réunit le mot end, «fin» et week «semaine», désignant la fin de la semaine puis notamment la période de congé de la fin de semaine, en particulier quand elle correspond à une absence du domicile pour être consacrée à des loisirs.
Dimanche, jour de repos
Le dictionnaire d'Oxford quant à lui, indique qu'un magazine anglais utilise, fin du 19ème siècle, le terme 'week-end' pour a toute première fois, en référence à ce 'jour de repos' dont les ouvriers font usage pour festoyer et se récompenser de leur semaine de travail.
Elle avait accordé les deux jours de repos du samedi et du dimanche pour réconcilier les travailleurs juifs avec leurs collègues chrétiens. En effet, les juifs observaient le sabbat le samedi, et ils travaillaient donc le dimanche pour récupérer cette journée, ce qui offensait les chrétiens.
« Week-end » est un mot anglais reconnu dans la langue française.
Samedi et, ou dimanche, fin de semaine, jours de repos.
En orthographe traditionnelle (non réformée), plur. : des week-ends. Week-end est d'un usage correct et très répandu.
Ce mot est un anglicisme et désigne la fin de semaine, du samedi matin ou midi au dimanche soir, chômée et considérée comme une période de repos, de sorties et de loisirs. Au pluriel, les deux orthographes « week-ends » et « weekends » sont correctes. En anglais cependant, on écrit toujours « weekend ».
Le mot est à l'origine anglais, week pour le mot « semaine » et end pour le mot « fin ». Immédiatement, nous connaissons le genre de semaine et de fin qui est pour les deux mots, féminin. En toute logique sémantique, le genre de week-end aurait donc été féminin. Nous aurions dû écrire la week-end et non le week-end !
Week-end semi-universel (vendredi-samedi)
Par ailleurs l'Iran est le seul pays dans lequel les week-ends officieux restent toujours Jeudi et vendredi.
Dans l'Etat hébreu, le week-end est calibré pour préparer et respecter le shabbat et dure du vendredi matin ou midi, selon les secteurs, au samedi soir.
L'Arabie saoudite a changé ses jours de week-end, fixés désormais les vendredis et samedis, au lieu des jeudis et vendredis, pour mieux adapter son économie à celles des autres pays du monde, en vertu d'un décret royal publié dimanche. Calé sur les autres pays du Golfe.
24 heures consécutives par semaine de repos obligatoires. Les week-end sont vendredi et samedi, si ces 24 heures ne sont pas données ces jours-là, elles doivent être compensées un autre jour.
Au Japon, le géant Microsoft a également instauré un week-end de trois jours pour ses employés et met en avant une hausse de la productivité de 40%... Si la majorité des Finlandais travaille actuellement huit heures par jour, cinq jours par semaine, le pays offre déjà beaucoup de flexibilité.
Le samedi est généralement un jour ouvrable. En effet, il n'est pas qualifié de jour de repos dans le Code du travail. Si la période de congés se décompte en jours ouvrables, le samedi sera décompté.
Locution qui désigne les deux derniers jours de la semaine, samedi et dimanche, généralement chômés : on parle également de week-end, terme emprunté à l'anglais.
Le jour officiel de repos est le vendredi.
En effet, jeudi 4 août, la province septentrionale de Ninive a pris la décision d'imposer un jour de congé hebdomadaire, le jeudi. Ce choix ne doit rien au hasard. En effet, comme plusieurs autres pays de confession musulmane, les jours de week-end sont les vendredis et samedis.
week-end prochain, s'agit-il du week-end qui arrive ou celui de la semaine suivante ? » Si le mercredi on vous fixe un rendez-vous pour « jeudi prochain », a priori ce sera la semaine prochaine. Sinon, l'interlocuteur aurait employé ce petit mot très pratique : demain.
Vendredi est un substantif. Le nom ou substantif est un type de mot déterminant la réalité. Les substantifs désignent toutes les choses : personnes, objets, sensations, sentiments, etc.
Un anglicisme est un mot, une locution, une construction, une expression ou une orthographe emprunté au lexique de la langue anglaise et qui est critiqué dans la francophonie lorsqu'il est employé au détriment de la langue française.
Ce est soit la contraction de cela, soit un adjectif démonstratif ADJECTIFS DEMONSTRATIFS. Ce serait génial. Se est un pronom réfléchi PRONOMS REFLECHIS. Elle se douche.
« Ou » sans accent et « Où » avec accent grave sont des homophones grammaticaux. Leur prononciation identique nous conduit souvent à faire des erreurs et à les confondre. « Ou » sans accent est une conjonction de coordination tandis que « Où » avec accent grave est un adverbe ou un pronom.