Loin du stress, la douceur de vivre au Portugal est réelle, même si, comme partout, tout n'est pas rose. Les Portugais sont : accueillants. gentils.
Un esprit de convivialité et le sens de l'accueil
Les portugais sont un peuple avec le sens de l'accueil, très attaché aux valeurs humaines, à la tolérance et en général très convivial, enthousiaste. Vous serez facilement invité à partager un repas. Ou en cas de besoin, vous pourrez compter sur leur disponibilité.
Tous les dimanches, de nombreux fidèles se pressent dans les églises. Mais depuis quelques années, ces dernières sont moins fréquentées. Si environ 85 % de la population est catholique, on remarque toutefois la montée des sectes religieuses telles que les Témoins de Jéhovah.
Les Portugais sont aussi très sentimentaux mais ne le montrent pas alors allez-y avec douceur et tendresse. Misez aussi sur l'humour en y allant mollo. Ils sont assez pudiques alors évitez les blagues olé-olé.
Hommes : Les portugais sont généralement de très bons compagnons. Ils apprécient leur vie de couple et font en sorte que l'harmonie y règne. Quant à la paternité, ils tiennent leur rôle de père à coeur, et la réussite de leur progéniture est généralement une de leurs fiertés.
Leurs personnages femmes se présentent maintenant, bien plus que les personnages hommes, pleins d'une énergie vitale, d'une priorité clairement donnée à la vie, individuelle et collective, et vivant un rapport différent aux gens, à la nature et à toutes choses.
En effet selon Wikipédia, les portugais se classent dans le top 5 des plus petits habitants d'Europe, avec une taille moyenne d'1m74 pour les hommes et 1m64 pour les femmes. Pour le coup ce cliché est donc plutôt vrai. Mais il paraît que même s'ils sont petits en taille, les portugais sont en tous cas grands de cœur.
Il promet alors que s'il est innocent, l'animal ressuscitera et se mettra à chanter. Et cela s'est produit. Le coq de Barcelos devient ainsi un symbole de justice et de chance. Un porte-bonheur que tous les Portugais veulent avoir chez eux.
Ils travaillent très dur. Les gens au Portugal travaillent beaucoup d'heures par jour, les boutiques et les restaurants dans les centres commerciaux par exemple ne ferment qu'autour de 22h, ou même vers minuit certains week-ends. Ils travaillent très dur pour le peu qu'ils gagnent.
Le portugais, la langue de plusieurs continents
Le portugais est la langue maternelle du Portugal. Cette langue latine est celle qui ressemble le plus à l'espagnol, les deux langues ayant une culture et des influences similaires tout au long de leur histoire.
Au Portugal, l'heure du déjeuner (almoço en portugais) est vers 13 heures et l'horaire du dîner (jantar), autour de 20 heures. Attention à ne pas trop retarder l'heure du dîner car beaucoup de restaurants commencent à fermer vers 21 heures.
Le surnom Les Lusitaniens est utilisé par les Portugais eux-mêmes, mais aussi par les étrangers qui s'intéressent à la culture portugaise. Il est plus couramment utilisé dans le monde du sport, mais il peut être aussi utilisé dans d'autres contextes, comme la littérature ou le tourisme.
C'est au cours de la Première Guerre mondiale qu'un nombre plus important de Portugais s'installe en France. La mobilisation militaire de millions d'hommes et les besoins d'une économie totalement tournée vers l'effort de guerre provoquent un important courant migratoire.
De quelle race sont les Portugais? Les Portugais sont de race blanche et d'origine européenne. Leurs ancêtres étaient pour la plupart originaires du Portugal, mais une minorité importante a des ancêtres dans d'autres régions d'Europe, notamment en Allemagne, en Italie et en Espagne.
Nous avons vu plus haut que, étymologiquement, le fait de dire “obrigado” signifiait “je suis votre obligé”. C'est donc pour cette raison que lorsque quelqu'un vous remercie, par correction nous nous devons de répondre “de rien”.
Plusieurs raisons conduisent les Portugais à quitter en masse leur pays: en premier lieu la pauvreté et l'espoir de trouver un emploi en France, mais aussi la volonté de fuir la dictature de Salazar et d'échapper aux guerres coloniales menées par l'Estado Novo en Afrique.
- Je t'aime, papa. - Adoro-te, papá. Je t'aime aussi je t'aime, papa. Eu também te amo, pai.
« Obrigado » signifie « Merci » en portugais. Ce terme s'accorde avec le genre de la personne qui le prononce. Un homme dira toujours « Obrigado« , tandis qu'une femme dira « Obrigada« . La signification de ce mot provient du latin « obligare » qui signifie « responsabiliser » / « devoir ».
Le football est le sport le plus populaire au Portugal, et le pays a produit une quantité incroyable de footballeurs talentueux connu dans le monde entier.
Ces ressemblances s'expliquent par l'histoire : le portugais et l'espagnol sont tous deux des langues romanes. En revanche, si portugais et espagnol sont des langues très proches au niveau de l'écrit, la prononciation est sensiblement différente.
Parce qu' "au Portugal, pendant longtemps, les parents ont donné plusieurs vocables au patronyme de leurs enfants" , décrypte la procureure, Elisabeth Decencière-Ferrandière. "Mes deux frères ont des noms de famille différents du mien" , confirme le prévenu.