Auch (/ɔʃ/ ; en occitan gascon : Aush) est une commune française, préfecture du département du Gers, en région Occitanie.
Il est fréquent d'entendre l'abréviation 'etc' prononcée 'excétéra'. C'est une erreur grossière, car la formule complète latine est 'et cetera desunt', ce qui signifie 'il manque des choses'. Il faut donc la prononcer 'ét cétéra' avec le son s et non le son x.
Cela dépend tout simplement de la situation géographique de la ville ... Quand la ville est en bord de mer, on prononce "ène" comme Erdeven, Baden ou Pont Aven. Si la ville n'a pas accès à la mer il faudra prononcer "ain" comme Rosporden, Ploeren, Rostrenen ou Elven.
etc. abbreviation for et cetera: and other similar things.
(Du Cange) signifiant « et toutes les autres choses », composée du lat. class. et et cetera/caetera neutre plur. de ceteri « tous les autres ».
1- Elle vient du latin
Parce qu'elle ne rencontre plus que sous sa forme abrégée, on oublie que “etc.” est avant tout une locution latine qui s'écrit de deux façons : et cætera (avec l'e dans l'a), et cetera. Elle signifie littéralement “et les autres choses” et se prononce [ɛtseteʀa].
Plus de traductions en contexte: وغير ذلك, وما إليها...
quels que soient/quelles que soient. Suivie d'un groupe nominal, cette locution signifie "peu importe". Pour utiliser "quel que soit", la phrase doit être constituée de deux parties, l'une contenant l'expression et l'autre y répondant. Exemple : Quel que soit son choix, il doit l'assumer.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
etcétera, etcétera. Le joueur reconnait le joueur, etcetera, etcetera. et ainsi de suite adv.
Règle : on écrit toujours « etc. » : « etc... » avec des points de suspension est redondant puisqu'ils signifient tous les deux la même chose : qu'une liste n'est pas finie. De plus, il faut toujours écrire un point à la fin de « etc. » pour signifier qu'il s'agit d'une locution qui a été abrégée.
Expression indiquant qu'une série de faits ou d'événements qui se sont déroulés de la même manière. Exemple : Au cours de leur voyage en Italie, ils visitèrent toutes les grandes villes du pays : Florence, Rome, Milan, Naples et ainsi de suite.
« Etc. », forme abrégée d'« et cetera », n'est jamais suivi de points de suspension. Il faut l'écrire « etc. », avec un seul point.
Après les deux points, on ne met en principe la majuscule qu'aux noms propres et qu'au premier mot des citations : La ville est tout illuminée : Noël approche. Elle pensait à cette phrase d'Ionesco : « Un médecin consciencieux doit mourir avec le malade s'ils ne peuvent pas guérir ensemble. »
Différence entre a et à
- a provient du verbe avoir conjugué au présent de l'indicatif : il a. - à est une préposition. La façon la plus simple pour les distinguer est de mettre la phrase dans un autre temps comme l'imparfait. À l'imparfait, "a" devient "avait" tandis que "à" ne change pas.
Cette locution latine signifie « et tout ce qui suit ». Cette formule peut être remplacée par des points de suspension, sorte de synonyme, mais l'on ne pourra jamais mettre « etc. » suivi de points de suspension.
su son, sa ou votre sus ses ou vos (voir explications ci-dessous !)
NOTA : SU, SUS correspondent à la troisième personne du singulier et du pluriel (= son, sa, ses, leur, leurs) , mais également au vouvoiement de politesse (= usted, ustedes/votre, vos).
Exemple : ce soir, nous pourrions aller au cinéma ou au théâtre > ce soir, nous pourrions aller au cinéma ou bien au théâtre. Le terme 'où' est un pronom relatif, employé comme un complément adverbial, souvent de temps ou de lieu. Exemple : la ville où nous vivons est agréable.
indulgent, indulgente
Qui pardonne aisément les fautes, qui n'est pas sévère, dur : Être indulgent à l'égard des élèves. 2. Qui manifeste l'indulgence : Appréciation indulgente.
Le commanditaire paye un exécuteur pour effectuer sa commande. Synonymes : client, maître d'ouvrage (en architecture) ; mécénat, parrain, bailleur de fonds, soutien, sponsor (anglicisme).
Le sens actuel de l'expression date du début du XVIIIe siècle. Elle fait référence à la chasse au loup, qui est une pratique dangereuse, et donc qui nécessite une certaine expérience. Ainsi, quand la jeune fille a des relations sexuelles, cela a une connotation dangereuse.