La prononciation \a. ɡap\ rime avec les mots qui finissent en \ap\.
Une agape. Une agape = un repas pris en commun, chez les premiers chrétiens. Des agapes = un repas joyeux et copieux entre amis.
Supercalifragilisticexpialidocious (ˌsuːpərˌkæli-ˌfrædʒi-ˌlɪstɪkˌɛkspiːˌæli-ˈdoʊʃəs) est le titre d'une chanson figurant dans le film Mary Poppins sorti en 1964.
Le d prononcé [t] suffit ! On retrouve aussi ce d de liaison à la fin de quelques adjectifs, et notamment grand, lorsqu'il précède une voyelle : un grand homme, son grand ami, au grand air ou dans les mots composés comme un grand-oncle.
Origine. En général, en français moderne, le « h » initial est aspiré pour les mots d'origine germanique et muet pour les mots d'origine latine. En latin, la lettre « h » est devenue muette dès l'époque de l'Empire et les locuteurs du gallo-roman ignoraient la fricative laryngale [h].
Le « h » qui permet l'association consonne-voyelle est dit « muet », celui qui l'empêche est dit « aspiré ». Le « h » dit « muet » n'est pas prononcé et permet les élisions, les liaisons et les enchaînements.
De l'ancien français ris , issu de l'italien riso , issu du latin oryza , issu du grec ancien ὄρυζα , óruza, issu du vieux-perse.
(1964) Adaptation approximative du mot anglais supercalifragilisticexpialidocious (« fantastique, merveilleux »), tiré du film Mary Poppins, lui-même altération de supercaliflawjalisticexpialadoshus inventé par Helen Herman en 1931, probablement composé comme suit : super- (« super- ») cali- (« beauté ») fragilistic (« ...
Résultat du mini sondage, le film musical n'a pas pris une ride. Les images de Mary Poppins et de son univers magique sont toujours gravées dans les têtes, et le titre de la chanson culte "supercalifragilisticexpialidocious" est toujours aussi imprononçable.
Au fond, l'agapè, dans le Nouveau Testament, désigne dans le même temps cet amour de Dieu pour l'homme et cet amour fraternel entre les hommes, qui constitue une exhortation à aimer son prochain jusqu'à son ennemi, ce qui constitue le point d'orgue du message de Jésus, innovant en cela par rapport au judaïsme.
1. Agapeo. L'amour Agapé, de son grec Agapeo, désigne un amour divin, inconditionnel; c'est l'amour tel qu'inspiré par Dieu. Cet amour est désintéressé dans le sens où quand on aime, on ne compte pas, on ne le fait pas par intérêt.
Le mot grec agapè signifie affection, amour, tendresse, dévouement. Son équivalent latin est caritas, que nous traduisons par « charité » (dans les textes stoïciens comme dans les textes chrétiens).
C'est le cas de : hexakosioihexekontahexaphobie (la phobie du nombre 666) : 29 lettres. dichlorodiphényltrichloroéthane (ou DDT, un insecticide utilisé par les agriculteurs) : 31 lettres.
L'émétophobie
Si vomir, pour le commun des mortels, n'est pas une chose agréable, c'est tout simplement insoutenable pour les émétophobes. L'émétophobie est la peur maladive de vomir.
ɛɡ. za.fɔ.bi\, ou, selon une lecture phonétique, \ɛɡ. za. kɔ.
Mais d'où vient ce « z » ? Riso étant issu du latin oryza, ris est devenu « riz » par relatinisation. De cette manière, on le distingue du « ris », glande située à l'entrée de la poitrine du veau ou de l'agneau, très appréciée des gourmets.
Les premières traces de culture du riz remontent, selon les archéologues, à -2500 ou -3500 ans avant J.C. et sont principalement localisées en Asie du sud-est. Cette culture extrêmement ancienne s'étend progressivement en Afrique et s'installe autour du bassin méditerranéen seulement au XIIe siècle.
Le hibou ; le hall ; le haut ; le haricot ; le hangar ; le hameau ; le hameçon etc . s'écrivent avez un " h " aspiré . par contre , il y a d'autres mots qui s'écrivent avez un" h " muet : l'honneur ; l'homme ; l'heure ; l'hôpital ; l'habitude ; l'hôtel ; l'horaire etc .
On appelle h muet un h écrit qui n'a aucune influence sur la prononciation, et dont on n'entend donc pas du tout la trace en parlant. À l'inverse, un h dit « aspiré », en début de mot, marque l'impossibilité pour ce mot de se lier dans la prononciation au mot qui précède. Il n'y a alors ni liaison ni élision.
Par exemple, pour hérisson, le Robert donne la prononciation ['eʀisɔ̃]. L'apostrophe signale un h aspiré. D'autres dictionnaires placent une barre oblique devant le mot : /hérisson.
En plus, il faut savoir quel mot comporte un "h" muet ou un "h" aspiré. C'est justement la question d'Amina : dans le cas de "haricots", c'est ce qu'on appelle un "h" aspiré, qui ne permet pas la liaison. On dit j'ai mangé "trois haricots", sans faire la liaison.