barra nf. On ouvre un bar à dessert. Oh, estamos abriendo una barra de postres.
Un chiringuito est un petit établissement commercial espagnol de type buvette, très souvent édifié de façon provisoire, par exemple sur la plage, et consacré à la vente de nourriture et de boissons.
3. Le "churro" est une sorte de beignet en forme de tube cannelé, frit dans de l'huile et saupoudré de sucre. On les consomme dans certains bars, mais le plus souvent on les achète aux éventaires ambulants, "churrerías", installés dans les rues principales et sur les places des agglomérations espagnoles.
restaurante nm.
fam cola, coca-cola (r). m & f. abreviar "Una coca-cola" : una coca ?
azufaifa nf. Malgré son nom commun, un jujube n'est pas une date. A pesar de su nombre común, una azufaifa no es en realidad una fecha. Une datte rouge, également connue sous le nom de jujube, est un fruit ressemblant à un pruneau.
Pepita confirme : "Quand les Français arrivent en Espagne, il ont cette habitude de dire 'un café', or ici, personne ne le demanderait de la sorte. Même pour un café dans une petite tasse, sans lait, un Espagnol commandera 'un café solo' ou un 'expresso', c'est une habitude".
Sortir Manger - Commander les boissons
Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous plaît. Me gustaría un/una _[bebida]_, por favor.
Serveur : Bonjour ! Avez-vous une réservation ? (¡Hola! ¿Tiene una reserva?).
Les chichis, une spécialité à part entière
Il se vend sur les plages et dans les foires et fêtes foraines. Il fut popularisé en 1907 dans les rues de Toulon par Alexis Guglielmi, un immigré italien, qui le vendait sur le cours Lafayette.
Les churros sont des sortes de beignets frits dans un bain d'huile et saupoudrés de sucre. Les churros originaires d'Espagne sont en forme de fins boudins et les chichi, spécialités de Toulon et de Marseille, se présentent sous la forme d'un beignet allongé.
En France, on les trouve également dans les fêtes foraines, dans quelques stations balnéaires (durant la période estivale) et dans quelques échoppes, sous le même nom ou sous celui de « chichis » mais ce sont des churros de type espagnol. Plus rarement, on trouve des porras ou des chichis.
- Caña : Le classique. La bière de baril, servie au bar depuis la tireuse. Traditionnellement, "la caña" est servie avec beaucoup de mousse, dans un petit verre de 20 cl, qui semble souvent contenir moins que notre demi national (25cl).
“Una caña por favor“ Savoir dire "bonjour", "au revoir" et "merci" dans une autre langue est un excellent début. Mais une autre expression est à connaître absolument pour intégrer définitivement la communauté espagnole : "Une bière, s'il vous plait !", “¡Una caña por favor! “
Les tapas (nom féminin, tapa au singulier) sont des amuse-gueules d'apéritif dînatoire, ou de repas complet, traditionnels de la cuisine espagnole, généralement composés d'une riche variété de préparations gustatives à base de produits culinaires régionaux d'Espagne (charcuterie, fromages, poissons, crustacés, légumes, ...
pan nm. Le pain était l'aliment principal. Ya que el pan era el alimento básico.
- ¿Qué tenemos para comer aquí? Alors qu'est-ce qu'il y a à manger ? ¿Y qué hay para la cena? Qu'est-ce qu'il y a a manger?
L'incontournable café con leche est le plus demandé en Espagne. C'est LE café préféré des Espagnols.
(grano, bebida) café; c. au lait/noir café con leche/solo; c.
hamburger m
Hamburgers are made with ground meat. Les hamburgers sont faits avec de la viande hachée.
Coca n.m. inv. Abréviation de Coca-Cola. Coca-Cola n.m. inv. Boisson gazeuse fabriquée par Coca-Cola Company.